ミュンヘン家賃相場-住宅協同組合-/第540号

ドイツではミュンヘンが物価の高い街として
有名ですね。

人口で見れば、最大がベルリン、2番目が
ハンブルグ、そしてミュンヘンが3番目のはず。

わたし個人的には、北よりも南のメンタリティー
の方がしっくりくるので、

やはり大都市であるのは別にして、
ミュンヘンには魅力を感じます。

さて、住宅は家計の中では大きな割合を占める
ので、現実的に注目されやすいですね。

ミュンヘンは、2018年の集計で、
65平米の平均的アパートの家賃が、
平米当り10.45ユーロ。

大都市では、次にシュトゥットガルトが9.97で
続きます。

ミュンヘン、シュトゥットガルトは、
その周辺地区も含めて家賃が高いのですね。

南ドイツに愛着を感じるわたしとしては、
もうちょっと暮らしやすい環境になってほしい
ところです。

で、今回はミュンヘンに関する記事ですが、
市民基金(Buergerfonds)を設立して対応する
という考え方のようです。

住宅協同組合(Wohnungsgenossenschaft)という
例がすでに存在し、それをモデルにした仕組みを、
ということのようです。

生協(生活協同組合)と似たようなイメージで
しょうか、

個人が出資する、それに対して金利配当がある。
2-5%くらいのようです。
出資金額は、数百-数千ユーロ。

組合員は、安い家賃で家を借りることができる
ため、たいへん人気があります。

ただ、これは住宅の数が増えていかないと、
会員数だけが増えても、住宅が供給不足から
長い待ちリストができるようになり、

現に、急激に増える組合員数を制限する
動きも始まっているようです。

コメントは、ここから↓↓↓:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332

【前回出題分】
Teures Wohnen:
Münchner sollen ihre Stadt zurückkaufen

München gilt als Deutschlands teuerste
Großstadt. Oberbürgermeister Reiter will
das Problem nun über einen Bürgerfonds
lindern. Auch die Bundesregierung plant
nach SPIEGEL-Informationen Maßnahmen
gegen steigende Mieten.

Spiegel Online
http://enchan.net/xl/ONUBhy

【わたしの訳】
高い住居:
ミュンヘンは、
街を買い戻さなければならない

ミュンヘンは、ドイツで最も高い大都市だ。
ライター市長は、問題を市民基金を利用して
緩和したい。シュピーゲル誌の情報によれば、
連邦政府も高騰する家賃対策を考えている。

【訳例】
さあ、訳を見てみましょう。

問題ないですね。

---引用---
住宅費が高い:
ミュンヘンの住民は自分の町を買い戻そう
としている

ミュンヘンはドイツで一番金のかかる大都市
である。市長のライターは市民基金を通じて
その問題を緩和しようとしている。
シュピーゲル誌の情報によれば、連邦政府も
家賃上昇への対策を計画している。
---終わり---

---引用---
高い住居費
ミュンヒェン住民が都市を買い戻す

ミュンヒェンはドイツで最も住居費の高い
大都市とされている。ライター市長は、
この問題を市民基金によって緩和する方針だ。
シュピーゲル誌によると、連邦政府も
上昇する家賃に対策を講じる。
---終わり---

さあ、では次です。

【今日の記事】
Unveröffentlichtes Archivmaterial:
Unternehmerdynastie Reimann duldete
Missbrauch von Zwangsarbeiterinnen

In der NS-Zeit gab es in Werken der
Industriellen-Dynastie Reimann (Marken:
Wella, Calgon, Jacobs) einem Medienbericht
zufolge Gewalt gegenüber Zwangsarbeitern.
Der Familiensprecher kündigte umfassende
Aufklärung an.

Spiegel Online
http://enchan.net/xl/9gOLqp

訳を送ってください。
(公開してほしくないときは、希望しないにチェック)

和訳投稿:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

投稿期限:2019年3月29日(金)

【あとがき】
三寒四温を繰り返しながら、
上海も春になっています。

木々の芽が花開き、
気温も25度くらいになったりして、
暑いと感じる日もあります。

いまは、少し気温が下がっていますが、
それでも歩くと汗ばんだりします。

朝ゆっくり起きて、
天気の良い街中を散歩して、
お粥を食べてきました。

そして、公園の道を歩きながら、
また戻ってきました。

春の景色の中をゆっくりと、
たのしみながら歩くことができて
とても幸せな気持ちになりました。

不思議ですね。

最後までお読みいただきありがとうございました。

━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
->https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━