ミュンヘンでの発砲事件:イスラム主義や反イスラエル主義の影響は?/第826号

コメントなど

18歳の若者の犯行ですが

容疑者は2006年生まれ。
オーストリアに住む、オーストリア国籍で
ルーツはボスニア。

この記事が出ている時点では
詳細は判明していません。

犯行の日が
ミュンヘンオリンピック襲撃事件の記念日
だということと

発砲した場所が
ナチス文書センターとイスラエル総領事館

それ以上の情報はまだ見つからず

その事実のみから、犯人の行動の動機が
イスラム主義的、または反ユダヤ主義的なもの
ではないか

そういう仮説が立てられている。

使用した銃は

スイス製のカービン銃K31。
口径7.5x55ミリ、6連マガジン。

この武器はオーストリアでは許可不要で
犯人は9月4日に合法的に購入できたとのこと。

警察が武器を置くように指示したが聞かず
銃撃戦になって射殺された。

18歳の若者が、こういう行動に駆られたのは
どんな動機なのか、気になりますね。

そうする必要などないように
何ができるのでしょうか?

コメントは、ここから↓↓↓:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332

前回出題分

ドイツの犯罪の傾向が気になる

Vereitelter Terroranschlag:
Was die Polizei inzwischen weiß

Nach dem Schusswechsel in München hat die Polizei
neue Erkenntnisse bekanntgegeben.
Ein 18-jähriger Österreicher hatte am Donnerstag am israelischen Generalkonsulat
um sich geschossen, wurde von der Polizei gestoppt und getötet.

BR24
http://enchan.net/xl/AB4bUU

わたしの訳

テロ攻撃の阻止:警察がその後解明したこと

ミュンヘンでの銃撃事件を受けて、警察は
新たな見解を発表した。18歳のオーストリア人が
木曜日にイスラエル総領事館前で発砲し、
警察に阻止されて殺害された。

*ワンポイント
特に無いですが

Ein 18-jähriger Österreicher hatte am Donnerstag
am israelischen Generalkonsulat um sich geschossen,
wurde von der Polizei gestoppt und getötet.

上記の文で
wurde von der Polizei gestoppt und getötet.

この主語が見当たらない、と思う方がいるかもしれません。

主語は
Ein 18-jähriger Österreicher

ドイツ語では同じものは繰り返さないので
主語は一度登場しているから見当たらない
ということになります。

訳例

問題ないですね。

---引用---
失敗した襲撃
警察がこれまでに知り得たこと

ミュンヘンでの銃撃戦のあと、警察は新たな情報を発表した。
18歳のオーストリア人男が木曜日、イスラエルの総領事館付近で銃を乱射した。
男は警察に止められ、殺された。
---終わり---

今日の記事

失業が一番の理由では無くなった・・・

Jobverlust rückt auf zweiten Platz
Krankheit und Sucht häufigste Gründe für Überschuldung

Jahrelang führte Arbeitslosigkeit die Liste der Gründe
für Überschuldung an.
Das hat sich nun geändert:
Krankheit und Sucht treiben immer mehr Menschen in die Schuldenfalle.

tagesschau.de
http://enchan.net/xl/VWdK95

訳を送ってください。
(公開を望まない時は希望しないにチェック)

和訳投稿:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

投稿期限:2024年9月20日(金)
ぼちぼち、日本も残暑とはお別れか・・・

あとがき

急に気温が下がり
長袖のシャツにジャケットを羽織ってちょうど
くらいの気候になりました。

展示会があったので
会場内を結構歩き回りました。

来場者数は、見た目多かったのですが
状況が改善してほしい、という期待が
大きかったような印象を持ちました。

悲観的な見方が多く聞かれ
しばらくは厳しいな・・・と認識しています。

一方で、かつての知り合いの現在を
知ることもできました。

病気で他界していたり
体調を壊して、車椅子が必要になっていたり

そんな人もいたけれど
直接会って話すこともできて

共に過ごした時間を
確認することもできて

とても良い機会になりました。

最後までお読みいただきありがとうございました。

━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
https://iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━