環境規制とインフラ維持コストが国民生活に与える負担とは/第880号

目次

コメントなど

ドイツ政府の計画は、今後4年間にインフラ特別財源、約810億ユーロを鉄道に投入予定。

でも資金投入の重点は老朽化した橋や既存路線の改修で、新規路線の建設や拡張には回せない。

連邦交通大臣シュニーダー(CDU)は、鉄道網の拡張には今後数年間で約25億ユーロが必要だと言う。

道路インフラでも、2029年までに約150億ユーロが不足。その主な原因は 建設コストの上昇という。結果として、一部の計画事業は着手できず、契約も見送られる可能性がある。

連邦財務相クリングバイル(SPD)は、交通インフラに1660億ユーロもの巨額を投じる政府計画であり、交通大臣がうまくやりくりすべきと反論。

CDUの大臣とSPDの大臣が対峙することで、連立与党内の不協和音に繋がりかねない。というより、不協和音の度合いが進行する要因になる。

金額を日本円に直してみますね。
1ユーロ=172円で計算します。

ユーロ日本円
1660億ユーロ28兆5500億円
810億ユーロ13兆9300億円
25億ユーロ4300億円
150億ユーロ2兆5800億円

日本の国家予算が115兆円くらいなので、これをものさしにすると金額的には大きな割合を占めています。

世の中の状況はは変わっているのに、それを処理する仕組みは簡単に変わらない。

変えようとしても、お金が絡むような既得権や就労者の存在をどうするか。それをセットで考えなければならない。

セーフティネットというような単語で簡単に片付けられる問題ではないのだ。
それどころか、環境保全とか移民とか、社会的なコストは増える要素しか無い。

結果として、やれるようにやるしかない。

もし、やらないことで不満を訴える国民が多いなら、それを民意として国民に応分負担を求める。

多くの場合は、「増税」とよばれる対応だ。

環境に関連するコスト増は、国民生活にも製造業にも大きな負担となっている。
産業界は、「ビュロクラシー」を解決するようずっと要求している。ビュロクラシーは「官僚主義」などと訳されるがピンとこない。

現実的には、煩雑な手続きのことをビュロクラシーと言っている。
CO2排出規制では、排出量に応じて負担金額が変わるが、それを算出しようとするとものすごい手間がかかる。

現在はEU内での義務だが、「公平な競争」の名のもとに、EU外からの輸入分にも義務化する動きが進行中だ。

それらに対する不満の高まりが旧来の政党の不人気を招いているのでしょう。

コメントは、ここから↓↓↓:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332

前回出題分

経済成長がないとインフラの維持コストは重い・・・

Bundesverkehrsministerium
Für neue Bahnstrecken fehlen Milliarden Euro

Für den Ausbau des Bahnnetzes fehlen laut Bundesverkehrsminister Schnieder rund 2,5 Milliarden Euro in den nächsten Jahren. Das geplante Sondervermögen reiche nur für die Sanierung bestehender Strecken - wie beim Straßenverkehr.

tagesschau.de
http://enchan.net/xl/3loD9N

わたしの訳

連邦交通省
鉄道路線新設には数十億ユーロが不足

鉄道網の拡充には、連邦交通相シュニーダーによれば約25億ユーロが今後数年間で不足する。計画されている特別財源は既存路線の改修分にしかならない。それは道路交通と同様だ。

*ワンポイント
特になし。

訳例

良いですね。

---引用---
連邦交通省
鉄道路線の新設には数十億ユーロ足りない

シュニーダー連邦交通大臣によると、鉄道網の拡充には今後数年間で約25億ユーロ不足する。予定された特別財源は、道路交通の場合と同様、既存区間の整備を賄うだけだ。
---終わり---

今日の記事

AfDいじめの一環か

Berliner Landgericht
AfD muss Bundesgeschäftsstelle in Berlin 2026 räumen

Die AfD muss ihre Bundesgeschäftsstelle in Berlin im kommenden Jahr räumen. Das entschied das Berliner Landgericht am Freitag und gab damit einer Klage des Vermieters der Immobilie statt. Fristlos kündigen dürfe er aber nicht.

rbb24.de
http://enchan.net/xl/4syGqa

訳を送ってください。
(公開を望まない時は希望しないにチェック)

和訳投稿:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

投稿期限:2025年10月3日(金)
いよいよ10月だ。

あとがき

お彼岸も過ぎて、日差しはかなり穏やかになりました。

桃もまだ店頭に出ているので
なし、りんご、そして柿も加わって、くだものの種類は豊富です。

我が家の柿はというと
超豊作の去年と比べると、全くの不作。

何百個となっていた去年と比べると、わずか2−3個。
今年は、柿をどうするか考える必要はなさそうです。
大量の落ち葉だけ気にすれば良い・・・

夏の気分はすっかりどこかに行ってしまいました。
夕方になると秋だし、スズムシの鳴き声に囲まれています。
つい先日は、手に赤とんぼが止まりました。

それにしても高温の時期が長くなっていますね。
秋が短いということも聞きますが、さあ、どうなりますことやら。

最後までお読みいただきありがとうございました。
━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
 https://iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
 https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━