ドイツコカ・コーラの女性社長-脱シュガー-
第443号

ドイツ時事ジャーナル

Sponsored Link

【コメントなど】
人材を得ることの大切さを考えさせられました。

国籍は重要ではなく、時代の流れを読んで、
それに対応できる能力は今後の必須条件となることでしょう。

ブルボンさんが子供の頃の共産圏では、コカ・コーラは
手に入りませんでした。

ジーンズとかチューインガム、そしてコカ・コーラは
西側の自由の象徴として、共産圏の人たちのあこがれ
だったのです。

ブルボンさんは、もともとは外交官になりたかったようですが、

外交官になるためには入党しなければならないと言われて、
外交官になるのはあきらめたそうです。

その共産圏が崩れてから、突然目の前の世界が広がって
何をしようか考えた結果、ビジネススクールで経営を
勉強する選択をしたのです。

で、コカ・コーラとの出会いは、2週間のパートタイムで
データをひたすら入力する仕事だったようですが、

彼女の入力作業スピードは、他を圧倒していたこともあり、
もう一週間、もう一年、と繰り返して20年経ったのだそう。

さて、シュガーが毒だという認識が広がりつつある
というのが砂糖たっぷりのコカ・コーラのイメージにとって
逆風になっているところでの社長就任。

それに大きな成長が望める市場でもないドイツで
元来のコカ・コーラの味とイメージを変えていかなければ
ならないという厳しいかじ取りが要求されている中で、

彼女の手腕が問われているわけです。

でも、普通のコカ・コーラの1リットルボトルに含まれる
砂糖の量って知っていましたか?


何と、角砂糖40個だそうです。

わたしは、コーラは滅多に飲みませんが、
よほどのことがない限り、今後も飲まないことでしょう。

問い合わせは、ここから↓↓↓:

【前回出題分】
Die Pläne der deutschen Coca-Cola-Chefin

Die Rumänin Bianca Bourbon leitet die deutschen
Geschäfte des amerikanischen Coca-Cola-Konzerns.
Statt Zuckerbrause will sie den Kunden jetzt
Tee und Bio-Limonade nahebringen.

F.A.Z NET

【わたしの訳】
ドイツコカ・コーラ女性社長の戦略

ルーマニア人女性ビアンカ・ブルボンが本社米国の
コカ・コーラグループのドイツビジネスを統括する。
シュガードリンクの代わりに、顧客層にお茶と有機
レモネードを広めたい考えだ。

【訳例】
さあ、訳を見てみましょう。

問題ありません。

Sponsored Link

---引用---
ドイツコカコーラ女性トップの計画

ルーマニア人のビアンカ ブルボンはアメリカのコカコーラ
グループのドイツ法人を率いている。社長は消費者に、
砂糖のシャワーの代わりに、紅茶と有機レモネードを
もたらそうとしている。
---終わり---

---引用---
ドイツ₋コカ・コーラ女性社長の計画

ルーマニア女性ビアンカ・ブルボンはアメリカコカ・コーラ
グループのドイツでの事業を統括する。砂糖炭酸飲料に
代わって今後、顧客に茶とオーガニック飲料を訴求していく
考えだ。
---終わり---

さあ、では次です。

【今日の記事】
Untreue-Ermittlungen bei VW:
Deutschlands mächtigster Arbeiterführer in Bedrängnis

Bernd Osterloh ist Betriebsratschef bei VW – und so
mächtig wie kaum ein anderer Arbeitnehmervertreter.
Doch nun ermittelt die Staatsanwaltschaft wegen
seiner hohen Vergütungen. Ein Thema, das gefährlich
werden könnte.

Spiegel Online

訳を送ってください。
(公開してほしくないときは、希望しないにチェック)

和訳投稿:
  https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

投稿期限:2017年5月19日(金)

【あとがき】
日本出張の後、思わず青島によることになりました。
意外な展開ですが、こういうの嫌いではありません。

青島といえば青島ビールです(笑)。
もともとドイツの租借地としてビール製造が
始まったわけですが、

第一次世界大戦でドイツから日本の管轄に移り、
いまはアサヒビールが株式を保有しています。
ドイツと日本のつながりもあるわけですね。

青島ビールを飲みながら、
バーベキューに舌鼓を打つ。

これで話が弾まないわけがありません。
なぜかそこにいたドイツ人との会話も楽しかった。

ご褒美のような青島行きでした。

最後までお読みいただきありがとうございました。

━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
 http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Sponsored Link

タイトルとURLをコピーしました