子連れのお出かけスポット-親はがまん-
第497号

Sponsored Link

小さなお子さんがいる家庭の旅行はたいへんです。
まだ、自分で我慢できる余地が少ないですからね。

子供が小さいうちの旅行は、
親が自分たちのやりたいことを優先させると
うまく行かない、という内容のようです。

文章全体を見ようとしても、
権限がないとできないようです。

小さな子供、旅行、などで検索してみると、
宿泊先でキッズスペースがあるところの紹介と
そのランキングなどが見受けられます。

それから、出かける先として、

テーマパーク、水族館、動物園などの子供を
連れてのお出かけスポットの紹介もあります。

子供は、その時の気分で、いつもなら機嫌が
いいのに、その時は良くない、なんてことも
ありますものね。

そういう意味では、
親も子供もリラックスできるという前提で、
紹介されている宿泊先もお出かけスポットも
本当にリラックスできるか・・・ってところ。

せっかくですから、子供にも楽しんでもらえると
いいですよね。

私事になりますが、
いろいろ考えて、子供を連れて歩いたことが
あるんですが、

結局、大きくなってからは何も覚えていません
でした。

どこへ行ったかより、その先々で子供が関心を
持ったことに時間を割いてあげられるかって
ことが重要なのかと感じました。

ただ、大人になってから何も覚えていなくても、
いろいろ見せてあげることは必要だと
思っています。


コメントは、ここから↓↓↓:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332 


【前回出題分】
Reisen mit der Familie: “Sind wir bald daaa?!”

Tja, früher ging’s einfach los, jetzt hockt
da jemand auf dem Rücksitz. Der wichtigste
Merksatz fürs Verreisen mit Kindern: Sie
spielen die Hauptrolle. Wie der Trip gelingt –
die besten Tipps.

Spiegel Online
http://aizuppo.com/a/0ay4ju


【わたしの訳】
家族旅行:「もうすぐ着くぅぅぅ?!」

うーむ、以前は簡単だったが、今は後部座席に
誰かいる。子供連れで出かける時に重要な項目:
子供たちが主役。旅行がうまくいくための-
最高のアドバイス。

【訳例】
さあ、訳を見てみましょう。

まずまずですね。
“Sind wir bald daaa?!”は、子供の発する質問と
咄嗟に受け取りましたが、そうでもなかったか・・・。

---引用---
家族との休暇:本当にもうすぐ到着できるのかな!?

Sponsored Link

昔はただ出発すればいいだけだった。それなのに
今は後席に座っている誰かさんがいる:子供と一緒に
休暇に出かける時に一番忘れてはならない事とは:
彼らこそが主役ということだ。
どうすれば素敵な休暇を過ごせるかのヒント集。
---終わり---


---引用---
家族と旅行へ:「もうすぐ着く?!」

より早くに出発したのに、もう後部座席に座っている。
子供との旅行で最も重要なこと:彼らが中心的な役割を
果たす、と言うことである。どうすれば旅が成功する
のか?もっとも良い情報は?
---終わり---
子供がいない時とできた後の比較ですね。

---引用---
家族旅行
“もうすぐだよ” 

ところで、昔は身軽に出発したものだが、いまは
誰かしら後ろの座席に座っている。子連れの旅行に
もっとも大切なヒント。子どもたちが主役だということ。
旅がうまくいくベストなアドバイス。
---終わり---


さあ、では次です。

【今日の記事】
Treffen mit Putin in Sankt Petersburg:
Macron bleibt bei Russlandsanktionen hart

Bei ihrem Treffen in St. Petersburg setzen
Frankreichs Präsident Macron und Kreml-Chef
Putin auf versöhnlich Töne – das angekratzte
Verhältnis soll verbessert werden. In einem
Punkt will Paris aber nicht nachgeben.

Spiegel Online
http://aizuppo.com/a/1m5k5z0

訳を送ってください。
(公開してほしくないときは、希望しないにチェック)

和訳投稿:
  https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664 

投稿期限:2018年6月1日(金)


【あとがき】
日本に行っていましたが、
成都からの戻りの時の遅れなど、
可愛く感じられるほどの遅れに逢いました。

予定の飛行機がキャンセルになったので、
どれだけ遅れたのかは、わかりにくいですが、

チェックインした時から、
出発まで17時間くらいです。

原因は、上海の悪天候。
そのためにずいぶん待ったわけですが、
それでも飛行機はいつもよりかなり揺れました。


最後までお読みいただきありがとうございました。


━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
 http://www.iroiro-information.blogspot.com/ 
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Sponsored Link

タイトルとURLをコピーしました