ビン回収 スーパー-店頭回収でリサイクル-/第675号

ドイツ時事ジャーナル

Sponsored Link

Pfandの話でした

Pfand(プファンド)は
環境保護に対応したドイツの空きビン回収策

購入時に前払い(デポジット)で
Pfand代金を含めて支払い
返却する時に25セントが戻るというもの

【コメントなど】


今までは
Lidl、Rewe、Penny、Edeka、Aldi Süd、
Aldi NordではPfandの対象でなかった

フルーツジュース、野菜ジュース、スムージー
アップルワインやアルコール入りの飲料ですが

Pfand規定が厳しくなって
2022年1月1日からはそれが変わる


ブランドと商品名がたくさん出てきて
懐かしくなりました

InnocentとかFrucht-Tigerは
あったのかな?気づかなかった

Coca-ColaのInnocentブランド:
10月中旬から(スムージーとジュース)
ボトルの場合はPfand QRコードを受け取る

Frucht-Tigerのジュース:7月中旬から
Rewe、Penny、Edeka、Netto Marken-Discount
Hit、Kaufland

Granini:Frucht-Tigerに続いて導入
Hohes Cは9月から

もっと他にもあるのでしょうね


ドイツ政府は2022年1月から
Pfand規定を拡張することを決めている

以前はビンの中身でPfandかどうかが
決まっていたけど
これからはビンの材質で決まるとの事

コーヒーやミルク製品も対象になり
缶とかビン入りのミルク製品も次の
ステップでは適用になるみたい

どうやって返却するか
その方法はまだ決まっていない

ミルク製品には衛生的な問題があって
それはカビとか不快な臭い
暑い夏なんかには特に問題になる

容器を返却前に空にしたり
日本もそうだけど水で洗えって事に
なるのかもしれないが

果たしてみんながそれを守るかどうかは
分からない

それもあって
業界は今回の決定を批判しているとか

業界のお偉いさんは;
ミルクのプラスチックビンは
Gelber Sack(黄色い袋)で出せばいい
自動返却機じゃなくてね・・・

きっと今のままでいいじゃないか
って事なのでしょう


コメントは、ここから↓↓↓:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332

【前回出題分】


Bei Aldi, Lidl, Rewe, Edeka und Co.:
Das ändert sich jetzt für alle Kunden
im Supermarkt

Kunden müssen sich ab 2022 im
Supermarkt umstellen – und tiefer in
die Tasche greifen. Bei frischem O-Saft
aus dem Kühlregal oder bei
Multivitaminsäften gibt es ab Herbst
eine wichtige Änderung.

chip.de/news/
http://enchan.net/xl/xOjoF8


【わたしの訳】


Aldi、Lidl、Rewe、Edekaなど:
今スーパーの顧客全てが影響を受ける

顧客は2022年から頭を切り替えなければ
ならない。そして出費が増える。冷蔵棚の
新鮮なオレンジジュースやマルチビタミン
飲料に対し、秋から重要な変更がある。


Sponsored Link

【訳例】


さあ、訳を見てみましょう。

問題ないと思います

---引用---
アルディ、リドル、レーベ、エーデカで
スーパーのすべての利用者にとって今、
それが変わる

2022年から、利用者はスーパーに合わせ
なければならない。そして大いに出費を
強いられる。冷蔵ショウケースの新鮮な
オレンジジュース、あるいはマルチビタ
ミンジュースには、秋から重要な変更が
ある。
---終わり---
「スーパーに合わせ」るというところは
結果的にはそうなるのですが

文の意図としては
変更に対して消費者自身が頭を切り替え
ないといけないという事ですね


【今日の記事】


さあ、では次です。
日本での感染者数はかなり下がってる・・・

Covid-19:
Sieben-Tage-Inzidenz erreicht wieder 100

Die bundesweite Sieben-Tage-Inzidenz bei
den Corona-Infektionen hat zum ersten
Mal seit Mitte Mai wieder einen
dreistelligen Wert erreicht.

deutschlandfunk.de
http://enchan.net/xl/GS3wi1


訳を送ってください。
(公開を望まない時は希望しないにチェック)

和訳投稿:
  https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

投稿期限:2021年10月29日(金)


【あとがき】


最低気温はいよいよ一桁です
ついにコタツが登場しました

日中は太陽が出ていると
まだ素手で自転車に乗っても
そう寒さは感じません

しかし
陽が陰ると途端に気温が下がる

まだ良いと思いながら
コタツの準備をしたのですが

結果としては
準備して良かった・・・

私は寒さには強い方なのですが
それでも手はすぐにかじかみます

コタツを入れて何とか
しのげるようにはなっていますが

手だけは家の中にいても
かじかんで動きが悪くなります

そのうち
コタツに加えてファンヒーターも
登場する事でしょう

庭の柿の木は
すっかり葉が落ちて
裸になりました

野良ネコの子たちは
無事に冬を越せるんだろうか?

何といっても初めての冬だから・・・


最後までお読みいただきありがとうございました。

━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
 https://iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
 https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Sponsored Link

タイトルとURLをコピーしました