カショギ氏殺害-ドイツの武器輸出停止-/第519号

ドイツ時事ジャーナル

Sponsored Link

ジャマル・カショギ氏の名前は
聞いたことがありませんでした。

トルコ・イスタンブールのサウジ領事館を
訪問することが、

カショギ氏にとって危険なことは、
本人にもわかっていたことでしょう。

カショギ氏の婚約者は、結婚手続きのために、
領事館に招待されたが、婚約者は立入りを
拒否された。

そして5時間後に領事館職員が婚約者に
カショギ氏はもう出て行ったから
これ以上待つ必要なし、と伝えていたみたいです。

10月23日からのサウジ投資家会議でも
有力出席者が多く欠席しました。

孫正義さんもその主要メンバーで、
今回は講演が予定されていましたが、
結果的には、出席しませんでした。

サウジの脱石油を積極的に進める
ムハンマド皇太子の指示ではないか
という意見もあり、

政治的な影響もありそうです。

コメントは、ここから↓↓↓:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332 

【前回出題分】
Todesfall Khashoggi: Merkel und Maas
reichen Erklärungen aus Riad nicht

Kanzlerin Merkel und Außenminister Maas
verlangen im Fall Khashoggi weitere
Aufklärung von Saudi-Arabien über den
gewaltsamen Tod des Regimekritikers.
Der Sozialdemokrat stellte künftige
Waffenlieferungen nach Riad infrage.

Spiegel Online
http://aizuppo.com/a/7f8jachj

【わたしの訳】
カショギ氏死亡:メルケルとマースには
リヤドからの説明はない

メルケル首相とマース外相は、カショギ氏の
件で、サウジアラビアに政府批判者の
残虐な死亡に関する追加説明を要求した。
社会民主党員(マースのこと)は、将来的な
リヤドへの武器輸出に疑問を呈した。

【訳例】
さあ、訳を見てみましょう。

問題ありません。

Sponsored Link

---引用---
カショギ氏の死 
首相、外相にはリヤドの説明は不十分

メルケル首相とマース外相はカショギ氏の
件で、体制批判者が暴力によって死亡した
ことについて詳細な説明を求めている。
社民党員の外相は今後の武器輸出を問題視した。
---終わり---

さあ、では次です。

【今日の記事】
Ernährung: Das Zucker-Zeitalter geht zu Ende

Er ist fast überall drin und galt lange als
harmlos. Doch jetzt könnte es dem Zucker
ähnlich wie Alkohol und Zigaretten
an den Kragen gehen.

SueddeutscheZeitung
http://aizuppo.com/a/5rmwlgc

訳を送ってください。
(公開してほしくないときは、希望しないにチェック)

和訳投稿:
  https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664 

投稿期限:2018年11月3日(金)

【あとがき】
すっかり秋めいてきました。

しかし、広州方面に行くと、
そこは、残暑さえ感じる蒸し暑さでした。

外で鍋を囲みました。
とても気持ち良かった。

年末が近づいていて、
もうすぐ丸5年になる中国滞在も
あとどれくらいかなーと考えるようになりました。

自分が変わらなくても、
周りの影響がけっこう大きいと感じています。

環境って大事なのですね。

最後までお読みいただきありがとうございました。

━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
 http://www.iroiro-information.blogspot.com/ 
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Sponsored Link

タイトルとURLをコピーしました