ブレグジットまであと1か月あまり-どんでん返し?-/第535号

ドイツ時事ジャーナル

Sponsored Link

ブレグジット議論が最終局面に入っています。
なかなか決着がつかない様子にしびれを切らし、
英国から離れる企業がでてきている。

それにしても、
国民投票でEU脱退に決まったのが、
英国民にとっても驚きの結果だった。

その後の対応は、
誰もやりたくない作業なのではないでしょうか。

EUとの交渉合意がないと、
今年の3月29日が英国のEU離脱となります。

さて、記事の中で数億ユーロというのは、
実際には2億9千万ユーロのようです。
360億円くらいです。
さらに重要なのは、雇用が2000人分増えること。

移転してくる大半は英国企業。

名前を上げられたのが、農林中金、メディア会社
TVT Media、ファイナンス会社MarketAxess、Azimo
海運保険UK P&Iなど。

250社とコンタクトを続けており、ソニーと
パナソニックが欧州本社を英国からオランダに
移している。

英国が離脱宣言を取り下げるという選択肢も
残されています。

そうなると、これまでの議論は一気になくなり、
EU離脱もなくなるのです。

メイ首相は否定しているようですが、
それを決めるための国民投票があるのか、
まだ注目されるところです。

コメントは、ここから↓↓↓:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332 

【前回出題分】
Bevorstehender Brexit: 42 Unternehmen
siedeln in die Niederlande über –
und das ist erst der Anfang

Die Niederlande buhlen wegen des Brexit
um Firmen aus Großbritannien:
42 Unternehmen haben sich bereits zum
Umzug entschieden – deutlich mehr sollen
folgen. Die Investitionen gehen in die
Hunderte Millionen.

Spiegel Online
http://enchan.net/xl/XGKy57

【わたしの訳】
目前に迫ったブレグジット:42社がオランダに
移転する-これは始まりにすぎない

オランダはブレグジットによる英国からの
企業誘致をしている。:
42の企業がすでに移転を決めている。もっと
多くがそれに続くと思われる。投資金額は
何億にもなる。

【訳例】
さあ、訳を見てみましょう。

問題なさそうですね。

---引用---
ブレクジット迫る:42企業がオランダに移る-
そして、それは始まりの最初である。

ブレクジットのせいで、イギリス企業は
オランダに大変注目している:42企業がすでに
移転を決めている-もっとたくさんの企業が
続くことが明らかである。そのための投資が
数億ユーロに及ぶ。
---終わり---

Sponsored Link

---引用---
目前に迫るブレグジット:42の企業が
オランダヘ移転―ほんの手始め

オランダはブレグジットで、イギリス企業の
取り込みに躍起になっている。42社はすでに
移転を決めた。さらに多くが続くことは
間違いないという。投資は数億ユーロになる。
---終わり---

さあ、では次です。

【今日の記事】
Ostdeutsche CDU-Politiker gegen
Merkel-Auftritte im Wahlkampf

Im Herbst wird in Sachsen, Brandenburg
und Thüringen gewählt. Die Bundeskanzlerin
soll der dortigen CDU allerdings offenbar
nicht im Wahlkampf helfen.

FAZ
http://enchan.net/xl/W1LuED

訳を送ってください。
(公開してほしくないときは、希望しないにチェック)

和訳投稿:
  https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664 

投稿期限:2019年2月22日(金)

【あとがき】
春節休みが明けて、初めての週末です。
長い休みのあとは、身体のリズムがうまく
機能しないようです。

休みボケってやつでしょうか。
だから、この週末はとても待ち遠しいものでした。

ゆっくり寝ていられたので、
ずいぶん身体も回復しました。

気力も充実させて、
やるべきことに取り組めるように
気持ちを転換していかなければなりません。

さて、会社では人の異動が現実的になって、
来週には新しく着任する同僚がやってきます。

駐在も長い方になっているので、
どんな役割を果たすべきか、
考えさせられる今日この頃です。

なるべく自然に対応していくように
意識的に行動するのがいいんですが・・・。

自分の管理が課題ですね。

最後までお読みいただきありがとうございました。

━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
 http://www.iroiro-information.blogspot.com/ 
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Sponsored Link

タイトルとURLをコピーしました