電気自動車の普及促進
-国と州の思惑違い-

Sponsored Link

***********************************
◇ドイツ時事ジャーナル◇

第301号

2014年8月23日(土曜日)
***********************************

ドイツ時事ジャーナルをご覧いただきありがとうございます。

ドイツやドイツ語の好きな人のたまり場になるとうれしいです。
あなたの飛び入り大歓迎です。
気楽に立ち寄ってください。

問い合わせは、こちらからお願いします。:

【前回出題分】
Freie Fahrt auf Busspuren:
Großstädte lehnen Privilegien für Elektroautos ab

Elektroautos sollen Busspuren nutzen dürfen:
Mit dieser Idee will Verkehrsminister Dobrindt
die E-Mobilität fördern. Doch die Großstädte in
Deutschland wollen seinen Plan nicht umsetzen.

2014-08-16 19:51
SPIEGEL ONLINE – Schlagzeilen – Topmeldungen

WordPress 6.5リリース候補版3
以下は WordPress.org 公式ブログの記事「WordPress 6.5 Release Candidate 3」を訳したものです。 誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 …
WordPress 6.5リリース候補版2
以下は WordPress.org 公式ブログの記事「WordPress 6.5 Release Candidate 2」を訳したものです。 誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 …
WordPress 6.5リリース候補版1
最初の WordPress 6.5リリース候補版1 (RC1版) をダウンロードし、テストする準備が整いました。 このバージョンの WordPress は未だ開発途上の段階にあります。本稼働中のウェブサイトにインス…
WordPress 6.5 ベータ 3
以下は WordPress.org 公式ブログの記事「WordPress 6.5 Beta 3」を訳したものです。 誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 WordPress 6…
WordPress 6.5 ベータ 2
以下は WordPress.org 公式ブログの記事「WordPress 6.5 Beta 2」を訳したものです。 誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 WordPress 6…

Elektroautos auf Busspuren: Großstädte lehnen Dobrindts Plan ab
Elektroautos sollen Busspuren nutzen dürfen: Mit dieser Idee will Verkehrsminister Dobrindt die E-Mobilität fördern. Doch die Großstädte in Deutschland wollen s...

【わたしの訳】
バスレーンの自由走行:
大都市は電気自動車への特権を拒否する

電気自動車はバスレーンの利用が許されるべき:
この考え方で交通相のドブリントは、電気移動手段を
促進したい。ところが、ドイツの大都市は彼のプランを
実施したくない。

【コメントなど】
主な大都市は反対しているんですね。
公共交通機関の利用を促すために導入した制度で、
効果が上がっているというのを認めているのが前提です。

電気自動車だけじゃなくて、
ハイブリッド車も対象のようです。

そうなるとポルシェのパナメーラっていう
4ドアの高級車もバスレーンを走れるようになるようです。

高級車はもともとお金のある人が買うから、
ハイブリッドになって高くなっても、
それほど販売量に影響はないでしょう。

でも、一番の被害者は小排気量のガソリン車や
ディーゼル車です。

ハイブリッドにしたら、価格が割合で考えたら
相当高くなってしまって、買う人が少なくなる。

すると、燃費のいい小型車は渋滞の中にいて、
ポルシェがバスレーンを悠々と走っていく。

政府の目標は、電気、ハイブリッド車を
2020年までに100万台にする。

いま何台登録されていると思いますか?
2013年1月の時点ですが、

電気自動車が、12,156台。
ハイブリッド車が、85,575台。

まだ10分の1ですね。7年くらいで10倍にするんですね。
さあどうでしょう。

Sponsored Link

さあ、訳を見てみましょう。

問題ありません。

---引用---
バス専用車線を自由に通行:
大都市は電気自動車の特権を認めない

電気自動車は、バス専用車線の通行を許されるだろう:
このアイデアは交通大臣のドブリントが電気交通を
促すために計画している。
だが、ドイツの大都市は彼の計画を実行に移そうとしない。
---終わり---

---引用---
バスレーンの走行
大都市は電気自動車の特権を拒否

電気自動車はバスレーンを走ってよいことにする。
このアイデアで、ドブリント運輸相は電気自動車に
テコ入れしたい考えだ。しかしながらドイツの大都市は、
そのプランを実行に移すつもりはない。
---終わり---

さあ、では次です。

【今日の記事】
Rüstungsexporte:
Rheinmetall darf Panzerfabrik nach Algerien liefern

Der Rüstungskonzern Rheinmetall hat die Erlaubnis
bekommen, in großer Zahl Panzer in Algerien herzustellen.
Auch Ägypten zeigt Interesse an deutschen Rüstungsexporten.

2014-08-24 21:07 ZEIT ONLINE : Wirtschaft

和訳例を投稿しましょう。添削します。

和訳投稿 → https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

投稿期限:2014年8月29日(金)

【あとがき】
いま日本に来ています。
思ったより暑くないので驚きました。

ただ、週末いろいろ予定があって
配信が遅くなってしまいました。
申し訳ありません。

どこにいても作業ができるのは
ありがたいことですね。

日本は、高校野球や水泳の
パンパシフィックなどスポーツのイベントで
盛り上がっている反面、

広島では土砂崩れがあって、
自然の猛威を思い知らされています。

平安な世の中になってほしいものです。

最後までお読みいただきありがとうございました。

━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
          -> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Sponsored Link

タイトルとURLをコピーしました