ドイツ世論 党改革-若者の声を反映-/第759号

ドイツ時事ジャーナル

Sponsored Link

党改革の提案が、党青年部から出てきた。
若い人の声。これは良いですね。

そして、党幹部が、若い人の声に耳を傾ける。

こうなると、うまく機能してほしい。

コメントなど

SPDの青年部Jusosの提案は、どんなもの?

  1. 共同トップは、同時に重大な政務を担う人物だけで
    構成されるべきではない。
  2. 7人のメンバーからなる州執行委員会で、
    上院議員、州書記、議会政党のリーダーである政治家は、
    過半数を占めてはならない。

何も調べたわけではありませんが、私が受けた印象は

幹部が党を代表する政治家だと自由な発言はできない

つまり、予め決めた党の方針に沿った発言に偏ってしまう。

そうなると

状況の変化への対応とか
国民の意見に柔軟に対応するとかが
おろそかになりがちで

政策が、国民の関心事からどんどん離れ
選挙で選ばれなくなる。

それを回避するための提案かな、と。

2月12日の再選挙で、SPDは18.4%という
ベルリン下院選挙で最悪の結果だった。

さて、どうなりますことやら。

コメントは、ここから↓↓↓:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332

前回出題分

ドイツ与党の政治基盤は盤石ではない

Berliner SPD-LandesparteitagKonsequenzen
aus schlechtem Wahlergebnis:Neue Regeln für Parteispitze

Dreieinhalb Monate nach der Wahl zum Berliner Abgeordnetenhaus
hat der Landesverband der SPD neue Regeln für
die Zusammensetzung der Parteispitze beschlossen.

Deutschlandfunk
http://enchan.net/xl/fm1WSS

わたしの訳

ベルリンSPD州党大会
選挙結果不振の帰結:党指導部に関する
新ルール

ベルリン議会選挙から3ヶ月半が経過し、
SPDの州支部は党指導部の構成に関する
新しいルールを決定した。

訳例

さあ、訳を見てみましょう。

Sponsored Link

良いですね。

---引用---
ベルリン州SPD党大会
振るわぬ選挙結果の帰結
党首脳に新たなルール

ベルリン州の衆院選から3カ月半、SPD州連合は
党首脳組織の新たなルールを決定した。
---終わり---

今日の記事

亡命や難民は欧州の大きな課題ですね

Asylverfahren an EU-Außengrenzen:
Baerbock nennt Bedingungen

In der Debatte über Asylverfahren an den EU-Außengrenzen
mahnt Bundessaußenministerin Baerbock
die Einhaltung europäischer Menschenrechtsstandards an.

Deutschlandfunk
http://enchan.net/xl/c7bFAK

訳を送ってください。
(公開を望まない時は希望しないにチェック)

和訳投稿:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

投稿期限:2023年6月9日(金)
次は、ドイツからの配信になりますね・・・

あとがき

日本での研修が終わりました。

時は無常に流れていきます。
無情と言っても良いかもしれません。

決して悪い意味ではありません。

余計な感情も無く
決まったスピードで流れていく。

だから、今をしっかり過ごさないと
過ぎた時間は戻ってきません。

明日、ドイツに移動します。

住まいを見つけて、滞在ビザを申請する。
それがミッションです。

その後、一時日本に戻り
引っ越しやら、役所などでの必要手続きをする。

それが終わって、ドイツに戻ったら
いよいよ実戦スタートです。

ただし、今回はしゃかりきにやるつもりはありません。

あくまで自然に
自分のためになることを優先させて
人生の中の有意義な時間にしたい。

そういう心づもりでいます。

最後までお読みいただきありがとうございました。

━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
 https://iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
 https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Sponsored Link

タイトルとURLをコピーしました