カルシュタットの苦境 -ネット時代の小売業-
第352号

Sponsored Link

【コメントなど】
Karstadtといえば老舗に属するデパートですね。

ディスカウンターというか、安く物を売る店が
どんどんできましたから、

総合デパートの存在が難しくなったのでしょう。

スーパーなら、ALDIとかLIDLが思い浮かびました。
衣服も何か新しいのありましたね。
名前がでてきませんが・・・

C&Aというのがわたしがいたころにはありました。
それとネットショップも当たり前になっていますね。

大きな建物に、たくさんの売り場を必要とする
デパートは運営が難しいということを表している
ように思いました。

問い合わせは、ここから↓↓↓:

【前回出題分】
Jahresbilanz:
Sparprogramm treibt Karstadt tiefer in die roten Zahlen

Karstadt legt eine miese Bilanz vor. Das Minus lag bei
rund 190 Millionen Euro – fast 60 Millionen Euro mehr
als im Vorjahr.

07.08.15 14:24

【わたしの訳】
年度決算:
緊縮措置によって、Karstadtは赤字額が増える

Karstadtは、ひどい決算報告を提出した。マイナスは、
およそ190百万ユーロとなっており、前年より60百万ユーロ
近くも増えている。

【訳例】
さあ、訳を見てみましょう。

問題なさそうですね。

---引用---
通期決算:
支出削減でカーシュタットはより大きな赤字に

カーシュタットはひどく悪い決算を発表した。
マイナスは約1億9千万ユーロ荷上った
-昨年度よりほぼ6千万ユーロの赤字増である
---終わり---
店舗を閉鎖したり、人員整理したりする費用が
決算の数字を圧迫したようです。
「支出削減」という訳語への補足です。

---引用---
当年度決算
緊縮計画でカールシュタットは更なる赤字へ

カールシュタットは惨憺たる決算を公表した。
赤字はおよそ1億9000万ユーロで、前年を
ほぼ6000万ユーロ上回る。
---終わり---

Sponsored Link

さあ、では次です。

【今日の記事】
Unwetter über Deutschland:
Strommasten knicken ein, Straßen werden überflutet

Tagelang ächzten die Menschen in Deutschland unter
der Hitze. Gewitter und Starkregen ließen nun die
Temperaturen abstürzen – und richteten an einigen
Orten massive Schäden an.

訳を送ってください。
(公開してほしくないときは、希望しないにチェック)
和訳投稿:
  https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

投稿期限:2015年8月21日(金)

【あとがき】
残暑お見舞い申し上げます。

立秋の声を聞いたら、途端に気温が下がりました。
夕方、道を歩いていると秋の虫の鳴き声が聞こえます。

実際には、まだまだ暑い日が続くのでしょうが、
自然は、着実に秋に向かって準備を始めています。

セミの鳴き声がそんなにうるさくなくなっています。

中国には、果物が豊富にあります。
昨日、梨をいただきました。

手に持った感じが、ずっしりと重く、
水分が豊富に含まれているようです。

さっそくいただいたら、
みずみずしくて、とても幸せな気分になれました。

最後までお読みいただきありがとうございました。

━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
 http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Sponsored Link

タイトルとURLをコピーしました