ドイツで「中間層増税」論争 7万ユーロで42%課税の現実/第912号

目次
ドイツでは7万ユーロ前後で42%課税ゾーン。
それでも「富裕層」と呼べるのか、議論が広がっています。
ドイツで所得税改革を巡る議論が再燃しています。
SPDは低・中所得層減税を掲げる一方、高所得者への負担増を主張。しかしドイツでは比較的早い段階で高税率に達するため、「それは本当に富裕層なのか?」という不満も強くなっています。
今回は日本との比較も交えながら、ドイツの高負担社会の現実を見ていきます。
コメントなど
いまのSPDの立場を見ると、かつてのFDPを思い出します。
単独で政権担当できる政党は存在しない。
過半数を確保するためには、連立が必須。
問題は、連立相手の選び方。
UnionはAfDと組めば数の上では確実に過半数が確保できる。
しかし、AfDと組んだら世論の大きな失望を買うからできない。
凋落しているがSPDと組めば、世論はOKだがギリギリの過半数。
SPDがいないと成り立たない連立政権。
Unionの弱みに付け入る隙きがある。
必然的にSPDはその恩恵を被ることができる立場にある。
■SPDとUnionの考え方の違い
| SPD | Union(CDU/CSU) |
|---|---|
| 再分配重視 | 成長重視 |
| 富裕層負担増 | 増税に慎重 |
| 社会保障維持 | 企業活力重視 |
| 国家の役割重視 | 市場重視 |
| 「公平性」重視 | 「競争力」重視 |
今回の所得税を巡る議論では、SPDのクリングバイル財務相は、
「低・中所得層を減税する代わりに、高所得者により負担してもらう」
という典型的な社会民主主義的発想が背景にある。
一方、連立相手のCDU/CSU(Union)は、
「ドイツはすでに高負担国家であり、これ以上の増税は経済活力を失わせる」
という立場に近く、両者の溝はかなり大きい。
■ 現在のドイツで何が問題なのか?
中間層の税負担が重い
ドイツでは「富裕層増税」という言葉が使われますが、実際には比較的早い段階で高税率に到達する。
記事中でも、
Spitzensteuersatz beginnt bereits bei etwa 70.000 Euro
(最高税率は約7万ユーロから始まる)
と指摘されている。
つまりドイツでは、
| 年収水準 | 日本での感覚 | ドイツでの扱い |
|---|---|---|
| 7万ユーロ前後 | やや高収入 | かなり重税ゾーン |
| 10万ユーロ超 | 富裕層寄り | 「高所得者」扱い |
| 20万ユーロ超 | 明確な富裕層 | Reichensteuer対象 |
というイメージになりやすい。
7万ユーロがどれくらいかというと、日本円では1280万円くらいだから、そこそこ高い金額ですが、ドイツの平均給与はどれくらいかが分からないとイメージしにくいでしょう。
近年のドイツでは、フルタイム労働者の平均総年収はおおよそ以下の水準と言われています。
| 項目 | おおよその水準 | 日本円換算 |
|---|---|---|
| ドイツ平均年収(総額) | 約5万〜5.5万ユーロ | 920〜1012万円 |
| 月額総給与 | 約4200〜4600ユーロ | 77〜85万円 |
| 手取り感覚 | 税・社保でかなり削られる |
これを前提に考えると、
7万ユーロは、円換算すると高いと感じるが、
「超富裕層」
というより、
「専門職・管理職・技術職上位」
くらいの位置に近い。
特にドイツでは、
- 技術者
- IT
- 化学
- 自動車
- 一般機械
- 金融
などの分野では比較的到達しやすい年収帯でもある。
■ドイツの所得税率イメージ
かなり簡略化すると以下のようになる。
| 課税所得 | 日本円換算(概算) | 税率イメージ | 備考 |
|---|---|---|---|
| 約1.2万ユーロ以下 | 220万円以下 | 0%付近 | |
| 2万〜6万ユーロ | 368〜1104万円 | 20〜35%前後 | |
| 約7万ユーロ付近 | 1280万円 | 42%ゾーン | 日本だと33%。1800万円以上で40%。 |
| 約28万ユーロ超 | 5152万円 | 45%(富裕税率) | 日本だと4000万円以上が45% |
金額より平均年収を基準に考えると、確かに中間層の税負担は日本より重いと言って差し支えなさそうです。
■背景
いまのドイツの抱えるさまざまな状況が複雑に絡み合っている。
- 景気低迷
- 財政制約
- 高負担社会
- 中間層の不満拡大
- AfD支持拡大への危機感
生活が苦しくなっている実感が広く浸透しているのでしょう。
もう現実的には中間層の一部が富裕層とみなされている。
「俺たちゃ富裕層でもないのにしこたま税金取られてる!」
そういう声が聞こえてきそうです。
コメントは、ここから↓↓↓:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
前回出題分
国の運営費用は誰がより多く負担すべきか?
Reform der Einkommensteuer
Klingbeil will untere Einkommen entlasten, Spitzenverdiener sollen mehr zahlen
Die schwarz-rote Koalition will die Steuern für kleine und mittlere Einkommen senken. Bei der Gegenfinanzierung hat der SPD-Finanzminister klare Vorstellungen – es droht der nächste Krach mit der Union.
spiegel.de
http://enchan.net/xl/zDaCar
わたしの訳
所得税改革
クリングバイル、低所得層の負担軽減を目指す。高所得者は負担増。
黒赤連立政権は、低・中所得層の所得税を下げる意向だ。財源について、SPD所属の財務相は明確な考えを持っている ― それがUnionとの次の対立を招きそうだ。
*ワンポイント
文中の
untere Einkommen entlasten
の entlasten は、
「負担を軽減する」「楽にする」という意味で、政治・経済ニュースでよく使われます。
例えば:
- die Bürger steuerlich entlasten
市民の税負担を軽減する - Familien entlasten
家庭の負担を軽くする - Unternehmen entlasten
企業の負担を軽減する
など。
特にドイツの政治記事では、
- finanziell entlasten(経済的負担を軽減)
- steuerlich entlasten(税負担を軽減)
の表現はよく見ますね。
訳例
良いですね。
---引用---
所得税改革
クリングバイル 低所得層の負担を軽減したい 高所得者はもっと支払うべき
黒-赤連立政府は、低中所得層の税を削減する方針だ。財源の穴埋めに、SPDの財務大臣は明確な考えを持っている。連合との次なる激論が迫る。
---終わり---
今日の記事
介護保険制度が窮地に?
Finanzloch größer als gedacht
Warken rechnet mit Milliardenlücke in der Pflegeversicherung
Immer mehr Menschen in Deutschland sind pflegeversichert. Deutlich mehr als bisher angenommen, sagt Gesundheitsministerin Warken. Schon für 2027 rechnet sie mit einem Defizit von 7,5 Milliarden Euro in der Pflegeversicherung - Tendenz rapide steigend.
n-tv.de
http://enchan.net/xl/ZUw59c
訳を送ってください。
(公開を望まない時は希望しないにチェック)
和訳投稿:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664
投稿期限:2026年5月15日(金)
夏の前のすごしやすい季節になってきました
あとがき
まだ連休中の人もいるかもしれませんが
ゴールデンウィークイベントが終わり、夏に向かってまっしぐら。
去年は日本に戻ってきてまもないタイミングだったけど、一体どうすごしたのか、全く記憶がありません。
その頃の写真を探そうと思ったのですが、先日写真の整理をしたときに削除してしまったのか、何も無かったのか分からないのですが、5月から7月までの写真が一枚もありません。
なので、結局何をして過ごしたのかは分からずじまいでした。
何とも締まりのない話ですね。
私はもともと混雑が好きではないので、盆暮れ連休などにはあまり興味がないのです。
上海に駐在していた時も、日本の盆暮れどころか、春節休みにも日本に帰ることはありませんでした。
春節は、中国はまとまった休みですが、日本が休みではないので、ただの邪魔な存在(笑)。
休みだから何もしないのではなく、休みは関係なくやりたいことをやる。
そういうといい響きですが、普段からのんべんだらりと過ごすのが好きなのでしょう。
今年も3分の1を過ぎ、あっという間に半分に迫る。
焦る必要はないけど、やるべきことを再確認しようと思います。
最後までお読みいただきありがとうございました。
━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
https://iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Related Posts
Profile

HARIBO先生
生きたドイツ語に触れながら、ドイツの様子が分かるように自分の経験も含めた時事的情報を発信します。
Tags