【ベルリン観光】緑の週間(Grüne Woche)の意外な実態:政治家だけが得する展示会?/第897号

目次
コメントなど
ベルリンの「Grüne Woche(緑の週間)」が開幕。今年は 100周年(初開催1926年) で、約325,000人の来場者が見込まれている。
私は、その存在も知りませんでした。
住んでいたStuttgart近くからするとBerlinはかなり遠いんですよ。
開幕は金曜日の午前中ですが、そんな平日の午前中に誰が来るんだ?という部分の記述がおもしろいので紹介します。
Die typische Klientel: Freundinnen, untergehakt, weit jenseits der 50, vermutlich Rentnerinnen. Männer mit dicken Bäuchen, die aussehen wie Landwirte, die mal ordentlich einen draufmachen wollen. Ehepaare, wo er zu ihr „Mutti“ und sie zu ihm „Vati“ sagt.
典型的な来場者層は:50を遥かに超えた腕を組んで歩く女性グループ、おそらく退職者。腹の出たおやじ、まるで「いっちょやるぞ」といった農家風の人たち。それから、男が女を「かあさん」、女が男を「とうさん」と呼ぶ夫婦。
昔は無料の試食(Pröbchen/Häppchen)が多くあったのに、いまはほぼ消滅。ただ、政治家だけには例外で提供されるとのこと。
1,600の出展者が50か国から参加。会場はベルリンの Funkturm(電波塔) 周辺。
一般入場前に、約3時間かけて 連邦農業大臣アロイス・ライナー(CSU) が初の公式視察を実施。
一つ一つのブースで握手したり、飲んだり、つまんだり・・・
どんなものが展示されたかのイメージがわかるので、試したものをいくつか。
| 国名 | 展示 |
|---|---|
| ウクライナ | スパークリングワイン |
| ブルガリア | ダンスと焼き菓子 |
| チェコ | ビール |
| ポーランド | ソーセージ (ライナー大臣はCSUなのでバイエルン州。肉屋の職業訓練もうけているので白ソーセージには及ばない、と辛口評価) |
| オランダ | 新しいチューリップ「Berlin Jubilee」お披露目 |
| エストニア | エルク(ヘラジカ)肉のカナッペ |
記者の眼に止まった異質なもの
ブランデンブルク農村女性連盟のブースで異例の“政治的アイテム” が配布されていた。
配布されたのはメジャー(Zollstöcke)ですが、それには「Keinen Millimeter nach rechts(右へ一ミリも動かさない)」と書かれていたのです。
「右傾化反対」ということですね。
無料の試食、これが楽しみですよね。それが無いというのは寂しい世の中になったものです。
コメントは、ここから↓↓↓:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
前回出題分
農作物の展示会なのかな・・・
Auftakt der Grünen Woche in Berlin
Auf der Jagd nach Häppchen
Gratis-Kostproben auf der Grünen Woche in Berlin? Die kriegt man nur, wenn man Politiker ist. In der Brandenburg-Halle gibt es aber eine Überraschung.
taz.de
http://enchan.net/xl/7XKTFc
わたしの訳
ベルリンの「緑の週間」開幕
おやつ探しに躍起
ベルリンの「緑の週間」で無料の試食? それは政治家だけ。しかし、ブランデンブルグ・ホールにはサプライズがある。
*ワンポイント
特になし。
訳例
良いですね。
---引用---
ベルリンでグリーンウィークが開幕
軽食を手に入れる
ベルリンのグリーンウィークで、無料で試食品をもらう? 手に入るのは政治家だけ。しかし、ブランデンブルクホールではサプライズがある。
---終わり---
今日の記事
日本だと隠し撮りが時々話題になりますね
Ungewollte Nacktaufnahmen
Hubig will „inakzeptables“ Filmen in Saunen und an Badeseen unter Strafe stellen
Wer andere an öffentlichen Orten ungefragt in intimen Situationen filmt, macht sich bislang nicht unbedingt strafbar. Bundesjustizministerin Stefanie Hubig will das ändern. Sie teile die Ansicht vieler Menschen, dass das eine „Schutzlücke“ sei, so die SPD-Politikerin.
welt.de
http://enchan.net/xl/MogiJf
訳を送ってください。
(公開を望まない時は希望しないにチェック)
和訳投稿:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664
投稿期限:2026年1月30日(金)
1月も終わりに近づく。
あとがき
またしもやけがやってきました。
特に右手がむくんだようになっています。
あと、かかとにも。
雪は、日本海側はたいへんなようですが、吾妻連峰のおかげで家の近辺にはそれほど降っていません。
量もそれほどではなく、降り続くことはないので、雪かきをするほどではありません。
世の中は、衆議院の解散でにわかに騒がしくなっていますね。
投票日まで短いのでそれぞれの党の主張を確認するのが主な作業になりそうです。
どんな結果であれ、日本が元気になるのが一番です。
選挙は2月8日ですから、選挙の話題がなくなる頃には春の気配も感じられるようになっていることでしょう。
3月末からのベトナム行の準備を始めなきゃ。
北・中・南の順番で回ろうと思っているので、ホテルを最初に決めたいところです。
昨年のスイスの友人たちとの旅行は、時間がけっこうあったので、却ってギリギリまで準備が進みませんでした。
今回は、そんなに時間がないので、早く取り掛かるべきですね。
最後までお読みいただきありがとうございました。
━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
https://iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Related Posts
Profile

HARIBO先生
生きたドイツ語に触れながら、ドイツの様子が分かるように自分の経験も含めた時事的情報を発信します。
Tags