Sponsored Link
サプライチェーンと教会の接点が
分かりませんでした
本文を読んでみて概略が分かりました
児童労働
身体に悪い労働環境
環境汚染
こういったドイツの国外、特に
開発途上国で起きがちな問題に対しても
人道的、環境保護的な観点から
ドイツの企業は責任を負うべきだ
ということのようです
そもそもサプライチェーン法は
ドイツ国内では5年来議論されてきて
関係する官庁としては
開発省、労働省、経済省
経済省はこれまで拒絶する立場だったが
ようやくここに来て妥協点を見つけた
強く反対するドイツ企業も
おそらく渋々受ける形にしたということは
かなりの妥協だったのでしょう
そこを教会やNGOが「甘いっ!」と
突っ込んできたということですね
開発相は
なかなかまとまる気配が無かったものが
ようやく実を結びそうになっている
これはあくまでたたき台だし
消費者もきちんとした環境で製造された
ものを購入してください
と説明していますが
まずは突っ込みどころもあるが形にすべき
ではないかと納得を要求しています
教会などの要求に含まれるのは
・悪環境で働く労働者にドイツで訴訟を
起こす権利を与えるべき
・これをEU全体に広げるべき
難しい問題ですね
いろいろな事情が分からない私には
単純に「そうだ、そうだ」とも言えません
ただ幸せに生きてほしいと願うばかりです
コメントは、ここから↓↓↓:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
【前回出題分】
Regierungskompromiss – Kirchen und
NGOs für stärkeres Lieferkettengesetz
Nach dem Regierungskompromiss auf ein
Lieferkettengesetz haben sich Vertreter
von Kirchen und Nichtregierungs-
organisationen für weitergehende
Regelungen ausgesprochen.
Deutschlandfunk – Die Nachrichten
http://enchan.net/xl/2hnRvW
【わたしの訳】
政府の妥協 - 教会とNGOはサプライ
チェーン法の強化に賛成
政府がサプライチェーン法で妥協した後
教会と非政府系組織の代理人は更なる強化
を主張した
Sponsored Link
【訳例】
さあ、訳を見てみましょう。
問題なさそうですね。
---引用---
政府が譲歩
教会とNGOはより厳格なサプライチェーン法
めざす
サプライチェーン法で政府が譲歩したあと、
教会とNGOの代表はさらなる規制に支持を
表明した。
---終わり---
さあ、では次です。
電気自動車のトップメーカは・・・
【今日の記事】
Elektroautos: Volkswagen verkauft
erstmals mehr E-Autos als Tesla
Der Markt für Elektroautos bekam 2020
einen ordentlichen Schub, haben
Marktforscher erkundet.
heise.de
http://enchan.net/xl/TEMDT8
訳を送ってください。
(公開を望まない時は希望しないにチェック)
和訳投稿:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664
投稿期限:2021年2月26日(金)
あ、2月が終わる・・・
【あとがき】
春節の連休が明けた今週は
土曜日の今日が出勤日で仕事でした
国の決め方でいつもこういう風ですが
やはり土日は静かで
世の中は動いていないのです
いま滞在許可証とか労働許可証の
更新をしています
会社で使っているPCもハード構成の変更が
迫っており
何となく、いろいろなものが新しくなる
感じがしています
中国の正月にタイミングが合っている
ような感じですね
何にしても新しくなっていくのは
気分が上がります
この調子でどんどんやりたいことを
進めていけばいいですね
今年はいい年になるといいなー
最後までお読みいただきありがとうございました。
━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
https://iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Sponsored Link