Sponsored Link
アメリカと中国が覇権を争っている構図が、
はっきり見えてきているようです。
APECでのそれぞれの主張は、
真っ向から対立したままで、
周囲がどう対応したらよいのかわからない
状況だったようです。
他国との関係では、
アメリカは、自由、民主主義に基づくとし、
中国は相手側に入り込むという、
確かに自主性に任せるという方が
聞こえは良いですね。
中国は、相手側に入り込む、といっても、
相手の独自性を尊重し、Win-Winの関係を
保つと言っていますが、
アメリカは、それは政治的依存を生むと
批判しています。
簡単に言うと、お金にものを言わせた、
搾取的行為だというわけです。
中国マネーが威力を見せつけている
感じですね。
そのもとには、
やはり覇権争いがあるということでしょう。
コメントは、ここから↓↓↓:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
【前回出題分】
Apec-Treffen: Amerika und China nutzen
Gipfel für gegenseitige Vorwürfe
Der Handelsstreit droht zum Dauerzustand
zu werden. Weder Trump-Vize Mike Pence
noch Chinas Xi Jinping senden Zeichen
des Einlenkens. Stattdessen versuchen
sie, andere von ihrer Sicht der Dinge
zu überzeugen.
FAZ.net
http://aizuppo.com/a/hvw989k
【わたしの訳】
APEC会合:アメリカと中国はサミットを
相互批判の場として利用する
貿易摩擦は、長期戦になる様相だ。トランプ
政権の副大統領マイク・ペンスも習近平も
方向転換のシグナルを出さない。
それどころか、相手を自分の思う方へ
向けようとしている。
【訳例】
さあ、訳を見てみましょう。
問題ありません。よくできていますね。
---引用---
Apec会議
米中は相手方非難に首脳会談を利用
貿易戦争は常態化の様相を見せている。
副大統領マイク・ペンスも中国の習近平も
譲歩の気配を見せない。代わって、双方は
自分の見方によって相手を説得しようと試みた。
---終わり---
Sponsored Link
---引用---
APEC会合:アメリカと中国は相手への非難に
首脳会談を利用している
貿易戦争は長期戦の様相を呈している。
ペンス副大統領も中国の習近平も譲歩の兆しを
見せない。その代わりに、自分たちの見方を
納得させようとしている。
---終わり---
さあ、では次です。
【今日の記事】
Berlin will Internationalen Frauentag
zum Feiertag erklären
Als erstes Bundesland will Berlin den
Internationalen Frauentag am 8. März zu
einem zusätzlichen arbeitsfreien
Feiertag machen.
stern
http://aizuppo.com/a/yq4pbb
訳を送ってください。
(公開してほしくないときは、希望しないにチェック)
和訳投稿:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664
投稿期限:2018年11月30日(金)
あら、もう11月も終わる。
【あとがき】
晩秋の雰囲気になってきました。
何となく今年は暖かいような気がします。
暖かいというより、寒くないという方が
あっているかもしれません。
少し寒くなりかけたかと思うと、
それが緩むといったふうです。
ただ、年末が迫ってきている感じは、
日に日に強くなっています。
一日一日を有意義に過ごして
年末を迎えたいと思っています。
最後までお読みいただきありがとうございました。
━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
-> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Sponsored Link