Sponsored Link
先のドイツ連邦議会選挙の開票結果を
興味深く見ていました
Sponsored Link
個人的には
ジャマイカか信号機の選択で
信号機になるような気がするんですが
どうも直近のニュースで
緑の党とFDPが協調したというのが
あって
それが現実的な形になるとすると
UnionかSPDが譲歩を迫られ
どっちがより妥協するのか
そんな交渉に入っていくのかと・・・
メルケルさんが登場した頃は
当時今のメルケルさんのような
立場だったコールさんから
愛着をもってでしょうが
メートヒェンと呼ばれていました
それでもメルケルさんは
コールさんをバッサリと切り落とした
必要な対策を打っていけば
次に誰が国家主席になっても
大きく揺るぐ事はないと思います
メルケルさんだって
難民受け入れに関しては
対応に苦慮していました
最近は、世界も小さくなって
人道や人権が政治的テーマとして
大きな位置を占めるようになっています
環境もそうですが
結局は国民の生活を守れるかどうか
それが政府の評価になるはずです
環境に優しいのが良いというのは
誰も反対しないでしょうが
そのために給料を半分にします
そう言ったら
それはダメだという人が多いでしょう
ドイツはEUの盟主でもありますから
国内はもちろん
EU内でも見栄を張らなければなりません
政治のかじ取りは
誰がやっても難しいと思います
コメントは、ここから↓↓↓:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
【前回出題分】
Internationale Presse zur Bundestagswahl
Kommt Rot-Rot-Grün, befürchtet auch
das Ausland ein “Festival an Steuererhöhungen”
Das Merkel-Vakuum in Europa, mögliche
Regierungsbündnisse, Armin Laschet und
Olaf Scholz: Über all diese Themen und
Personalien grübelt auch die Presse im
Ausland. Kurz vor der Bundestagswahl
fällt so manches Medium ein hartes
Urteil über Rot-Rot-Grün.
FOCUS Online
http://enchan.net/xl/5VzZvu
【わたしの訳】
ドイツ連邦議会選挙に対する他国のマスコミ
赤-赤-緑になったら外国も「増税祭」を
恐れる
ヨーロッパのメルケルロス、政府連携の行方、
アルミン・ラシェットとオラフ・ショルツ:
これらのテーマや人物全てについて外国の
マスコミもあれこれ考えている。連邦議会
選挙を直前に控え、多くのメディアが赤-赤
-緑に対しては厳しい見方をしている。
【訳例】
さあ、訳を見てみましょう。
問題ないですね
---引用---
連邦議会選挙と各国メディア
赤・赤・緑になれば、海外も“増税祭り”
を危惧
メルケルのいない欧州、考えられる連邦政府
の組み合わせ、アルミン・ラシェットと
オラーフ・ショルツ;これらのテーマと個人
の事情について、海外の報道機関も思案を
巡らす。連邦議会選挙の直前、多くの
メディアは赤・赤・緑の組み合わせに厳しい
判断を下している。
---終わり---
さあ、では次です。
旬の野菜だ・・・
【今日の記事】
Kürbis: Sorten, Rezepte, Zubereitung
Weltweit wachsen Hunderte Kürbis-Sorten –
essbare und ungenießbare Zierfrüchte.
In der Küche eignen sie sich für viele
Gerichte. Kühl gelagert bleiben sie
mehrere Monate frisch und genießbar.
NDR.de
http://enchan.net/xl/R7ERsf
訳を送ってください。
(公開を望まない時は希望しないにチェック)
和訳投稿:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664
投稿期限:2021年10月8日(金)
【あとがき】
台風の影響で雨、そして
風があった昨晩ですが
今日はとてもいい天気です
洗濯日和というか・・・
さて
野良の子猫ですが
昨日は一日雨でじっとしていました
気温が下がってきてるので
うまく冬を越せるのかどうか
深めの発泡スチロールの箱に
フリースの膝掛けを敷いて
猫ちゃんたちの導線を見ながら
何度か試して置いて
ようやく居心地の良さそうな
場所に落ち着きました
ただ
食欲が増してきているようなのが
気になっています
そして
6月末に仕込んだ梅酒が
いよいよ3か月経ちました
ついにふたを開けて
臭いをかいでみました
梅の良いにおいがしました
ネットでよくよく調べてみると
3か月で飲めるようになるけど
飲み頃は6か月くらい経ってから
あー、どうしよー
まあ
そのうちちょっと味見して見ます
最後までお読みいただきありがとうございました。
━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
https://iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Sponsored Link