Sponsored Link
ドイツでは12万4千人の未成年者が
両親の離婚の影響を受け、
専門家の意見では、さらに数万人が
結婚していないが、出産後別れたペアの
子供として存在するとのこと。
その子供たちの養育をめぐり、
野党のFDPから養育権の改正要求が
出ていたのです。
養育費については、
現実的にお金に関することなので、
重要ですが、
それ以上に、
親、特に父親が子供とどう関わっていくか
ということが子供に与える精神的影響を
考えるととても重要なのはよくわかります。
ただ、その状況も家庭、子供などによって、
かなり違いがあるでしょうから、
それを一律に法律で規定できるものかどうかは、
議論をしても、なかなか合意点を見つけるのは、
難しいだろうと想像できますね。
日本の事情は、というと
養育費をずっと受けている割合は、
日本では、厚生労働省調査によれば、
平成28年は、増えてきているものの、
24%程度です。
もう二度とかかわりたくないという理由から、
養育費の取り決めをしないケースも多いようで、
このあたりは離婚の理由と関係あるところ
でしょうが、
やはり、感情的な部分が優先されているようです。
コメントは、ここから↓↓↓:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
【前回出題分】
Umgangsrecht:
Familienministerin will Väter von
Trennungskindern rechtlich besserstellen
Nach einer Trennung leben in mehr als
70 Prozent der Fälle die Kinder bei der
Mutter. Der Vater zahlt Unterhalt,
erhält vielfach nur ein Umgangsrecht.
Familienministerin Giffey sieht Reformbedarf.
Spiegel Online
http://enchan.net/xl/8fVeKx
【わたしの訳】
面会交流権:
家族相は、父親の離婚後の子供との交流を
法的に改善したい
離婚後は70%以上のケースで子供は母方に
引き取られる。父親は養育費を支払い、
あるのは面会交流権だけである。ギファイ
家族相は改革の必要性を認めている。
【訳例】
さあ、訳を見てみましょう。
問題ありません。
Sponsored Link
---引用---
面会交流権:
家族相は、離婚で別々に暮らす父親の
待遇改善を法的に図る。
離婚後、7割以上のケースで子供は母親の
元へ行く。父親は養育費を払い、多くの
場合は面会交流権しか得られない。
Giffey家族相は改革の必要性があるとみている。
---終わり---
---引用---
面会権
家族相 子どもの父親の地位を法的に
改善する
親の離婚のあと、7割以上のケースで
子どもは母親の下で暮らす。父親は養育費を払い、
何度かの面会権だけを獲得する。
ギファイ家族相は改善が必要だと考える。
---終わり---
さあ、では次です。
【今日の記事】
Teures Wohnen:
Münchner sollen ihre Stadt zurückkaufen
München gilt als Deutschlands teuerste
Großstadt. Oberbürgermeister Reiter will
das Problem nun über einen Bürgerfonds
lindern. Auch die Bundesregierung plant
nach SPIEGEL-Informationen Maßnahmen
gegen steigende Mieten.
Spiegel Online
http://enchan.net/xl/ONUBhy
訳を送ってください。
(公開してほしくないときは、希望しないにチェック)
和訳投稿:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664
投稿期限:2019年3月22日(金)
【あとがき】
昨日から上海は暖かくなっています。
週末も暖かいようです。
ただ、その後は少し寒くなるようですが、
それでも、外の景色の中に
花が咲いて、白や黄色などの色が増えています。
それを見ると、春の到来を感じますね。
四川省の成都の方が、
上海より一足先に春っぽくなっています。
いよいよ冬は終わりですね。
何となく気持ちがわくわくしてきます。
きょうで、また一つ年が増えました。
最後までお読みいただきありがとうございました。
━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
-> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Sponsored Link