Sponsored Link
***********************************
◇ドイツ時事ジャーナル◇
第293号
2014年6月28日(土曜日)
***********************************
ドイツ時事ジャーナルをご覧いただきありがとうございます。
ドイツやドイツ語の好きな人のたまり場になるとうれしいです。
あなたの飛び入り大歓迎です。
気楽に立ち寄ってください。
問い合わせは、こちらからお願いします。:
【前回出題分】
In zehn Jahren verdoppelt:
Mehr als sechs Millionen Deutsche sind Lebensmittelallergiker
Immer mehr Deutsche leiden an Lebensmittelallergien.
Auch Kreuzallergien haben in den letzten zehn Jahren stark
zugenommen.
2014/06/22 00:34 ono/DPA
STERN.DE
【わたしの訳】
10年で2倍に:
600万人以上のドイツ人が食物アレルギー
ドイツ人の食物アレルギーが増えている。
交差アレルギーもここ10年間で大きく増加した。
【コメントなど】
花粉症で悩んでいる人は多いでしょうね。
この花粉症から食物アレルギーが併発するケースが
増えているそうです。
そのきっかけとなるのが、新鮮な果物、野菜、ナッツなど
だそうです。
現代病の一つではないでしょうか。
さあ、訳を見てみましょう。
問題ありません。
---引用---
10年で倍に:
600万人以上のドイツ人が食品アレルギーに
ますますたくさんのドイツ人が食品アレルギーに苦しむように
なっている。交差反応もここ10年間で大幅に増えている。
---終わり---
---引用---
10年で倍に
ドイツ人 600万人以上が食物アレルギー
ますます多くのドイツ人が食物アレルギーに苦しんでいる。
交差アレルギーもこの10年間に激増した。
---終わり---
Sponsored Link
さあ、では次です。
【今日の記事】
Neuregelung für Haushalte:
Mieter müssen höhere Kosten fürchten
Hochlukratives Geschäftsfeld: Heizkostenableser
profitieren von der baldigen Rauchmelderpflicht
Rauchmelder sind bald überall Pflicht in deutschen
Wohnungen – die Ablesebranche wittert neue Einnahmen.
Die Kosten können auf Mieter abgewälzt werden.
2014-06-28 15:02
Gesellschaft – FAZ.NET
和訳例を投稿しましょう。添削します。
和訳投稿 → https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664
投稿期限:2014年7月4日(金)
【あとがき】
中国も梅雨に入っているのですね。
上海はこのところよく雨が降っています。
南の広州に行きましたが、
もう蒸し暑くて、夏本番です。
中国は広いですね。
広州は東南アジア文化圏かと思うほど、
外は蒸し暑い、建物の中は冷房ガンガンです。
体調を整えて、夏を迎えましょう。
最後までお読みいただきありがとうございました。
━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
-> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Sponsored Link