Sponsored Link
【コメントなど】
年間300日稼働から270日稼働に移行していると、
Spiegel誌はレポートしているようです。
2015年6月のVWの販売台数が、前年同月比22%減。
もっともこれはVWだけの話ではないのですが、
VWのグループ内の40%が中国市場ということを考えると、
企業にとってのダメージが大きいことがわかります。
トヨタと世界一の座を争っているところですから、
フォルクスワーゲンにとっては大問題です。
中国の、景気減速が明らかになっています。
いつ不動産バブルがはじけてもおかしくないと、
言われていましたが、
先日の株価暴落などのようなことが起きると、
多くの人が、前兆を嗅ぎ付けやすいでしょうね。
実際に、株に投資していて損失を被った市民たちの
購買意欲が慎重になるのは、理解できますね。
問い合わせは、ここから↓↓↓:
【前回出題分】
Volkswagen in China: VW erwägt Produktionskürzung
Pleite in China: Das Reich der Mitte ist für Volkswagen
mittlerweile der wichtigste Markt. Doch ausgerechnet dort
ist die Nachfrage so schwach, dass der Autokonzern laut
einem Medienbericht seine Produktion kürzen muss.
2015/07/25 15:31
Wiwo RSS-Feed
【わたしの訳】
中国のフォルクスワーゲン:VWは減産を考える
中国での破綻:中国は、フォルクスワーゲンにとって、いまや
最も重要な市場である。しかし、よりによってそこでの需要が
弱いので、報道によれば減産を余儀なくされている。
【訳例】
さあ、訳を見てみましょう。
問題ないですね。
---引用---
中国でのフォルクスヴァーゲン:
フォルクスヴァーゲンは製造縮小を考えている
中国での破産:中国はフォルクスヴァーゲンにとって
最も重要な市場となりつつある。しかし、そこでの
需要は弱くなることが見込まれ、メディアの報道によれば、
その製造を縮小しなければならないほどである、と。
---終わり---
---引用---
中国のフォルクスワーゲン
生産縮小を検討
中国の景気減速:中流市民の王国はこのところ、フォルクス
ワーゲンにとって最重要マーケットだ。しかし現地では
需要がとりわけ弱く、報道によると、同グループは生産を
縮小しなければならない。
---終わり---
Sponsored Link
さあ、では次です。
【今日の記事】
Deutsche Industrie :
Deutschlands Top-Konzerne auf Rekordkurs
Griechenland-Drama, Bremsspuren in China: Die meisten
deutschen Börsenschwergewichte haben die jüngsten
Turbulenzen gut weggesteckt. Die Geschäfte laufen gut,
doch ganz ungetrübt ist das Bild dennoch nicht.
16:27
Industrie
訳を送ってください。
(公開してほしくないときは、希望しないにチェック)
和訳投稿:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664
投稿期限:2015年8月7日(金)
【あとがき】
暑いです!
毎日35度を超えました。
会社でアイスクリームが配られました。
確か40度を超えたら、と昨年は聞いていたのですが、
35度に変えたのかもしれません。
そうしたら、今週は毎日アイスクリームが
出てきました(笑)
今年は、あと何回アイスクリームがでてくるのでしょうか。
暑さのバロメーターってとこですね。
最後までお読みいただきありがとうございました。
━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
-> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Sponsored Link