東京オリンピック内定者-注目選手-/第594号

スポーツ

Sponsored Link

この記事は、東京オリンピックの延長は
決めたものの、まだいつ開催かは決定して
いないタイミングのものでした。

参加資格はそのままだよ、という
バッハ会長の意志を伝えたものですが、

それは、中止にはしないという意思表示
でもあったはずです。

中国・武漢から広まった新型コロナ
ウイルスですが、

いまではアメリカやヨーロッパが感染の
主戦場になっています。

中国は、かなり厳しい、それこそ
厳重警戒態勢を敷き、
国内の拡散は抑えているように見えます。

でも、本当に厳重警戒で、
あらゆるものがストップしました。

一方で、経済の行方が気になってきている
人が多くなっていると思います。

経済というより、自分が生活していく
ための収入が確保されるのかということです。

いまでも、いろいろな補償について
議論がなされていますね。

現実的なところへ落ち着いていくと
いいですね。


コメントは、ここから↓↓↓:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332

【前回出題分】
IOC-Präsident Thomas Bach gibt schon
qualifizierten Sportlern Startrecht-
Garantie für Olympia in Tokio

Die Spiele von Tokio bleiben trotz
Verschiebung dieselben, also dürfen
auch die dieselben Sportler kommen –
so zumindest begründet Thomas Bach
das Startrecht für schon qualifizierte
Athleten.

SPIEGEL ONLINE
http://enchan.net/xl/03OEI6


【わたしの訳】
IOC会長のトーマス・バッハは参加資格
のあるスポーツ選手に出場権を与えた -
東京オリンピックの保証だ

東京でのゲームは延期になったものの、
何も変わりはない。同じ選手が参加できる。
トーマス・バッハは、そのように出場権を
得たアスリートに説明する。


【訳例】
さあ、訳を見てみましょう。

問題ありません。

---引用---
国際オリンピック委員会会長トーマス –
バッハ、選出済みの選手に東京オリン
ピックの出場権権を約束

東京オリンピックは、延期はされたとは
いえ東京オリンピックには変わりない。
よって、既に選出された選手が出場する
ことに何の問題もない。少なくともトーマス 
バッハは、選出された選手への出場確保を
そう説明した。
---終わり---

---引用---
IOCのトマス・バッハ会長は参加資格の
ある選手たちに出場権を保証する

Sponsored Link

東京大会は延期するけれども内容は同一
であり、したがって同じの選手たちは
参加する根拠がある ― 少なくともバッハ
会長は、すでに参加資格を持つアスリート
には出場権があると説明する。
---終わり---

さあ、では次です。

【今日の記事】
Kolumne fürs Leben – Tun Sie jetzt,
was Sie immer schon tun wollten

Viel Zeit, viel Gutes. Kennt nicht
jeder von uns etwas, das er immer
machen wollte? Für Kolumnist Louis
Hagen ist die Krise eine Chance.

Bild.de Home
http://enchan.net/xl/jCimtS

訳を送ってください。
(公開を望まない時は希望しないにチェック)

和訳投稿:
  https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664 

投稿期限:2020年4月10日(金)


【あとがき】
中国は、清明節という休みです。
みんな先祖のお墓参りに行きます。

でも、今回は「お墓に行くな」とも
言われているようです。

新型コロナの影響ですね。

今は、いろいろなサービスが
ネットにあります。
お墓の掃除も代行があるようです。

まあ、自分でやるから意味がある
のでしょうが、

こういう状況をきっかけにして
良くも悪くも変わるものが
いくつかあるのでしょうね。

お墓参りは、わたしも他人事では
ありません。

子供の代に引き継ごうにも、
いまは地理的に容易ではない。

しかも、兄弟とかの一部でも
お墓の近くにいれば別なのでしょうが、

少子化とも合わせ、
それもままなりません。

代行は、一つの手なのでしょうが、
お墓自体を何とかしなければ、
と考えているのです。

ご先祖様、申し訳ありません。
しかし、誰かが決めなければなりません。

と、悩みのタネです。


最後までお読みいただきありがとうございました。

━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル https://sypangu.net/
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
 http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
 https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Sponsored Link

タイトルとURLをコピーしました