家でドイツ語?
-移民のドイツ語義務-

Sponsored Link

***********************************
◇ドイツ時事ジャーナル◇

第317号

2014年12月13日(土曜日)
***********************************

ドイツ時事ジャーナルをご覧いただきありがとうございます。
ドイツやドイツ語の好きな人の
たまり場になるとうれしいです。
あなたが飛び入りしてくれたらもっとうれしいです。

ドイツに長く暮らしたわたしが、
個人的な関心のアンテナに触れたものを
何となく話題として取り上げています。

訳を投稿するもよし、内容の感想を送るもよし。
こんなこともあるよと伝えるもよし。
どのようにでも好きなように利用してください。

問い合わせは、こちらからどうぞ。:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332

【前回出題分】
Sprachregeln für Zuwanderer:
CSU will Deutsch-Pflicht für Migranten

Ausländer sollen in ihren Familien Deutsch reden:
Das geht aus einem Leitantrags-Entwurf für den
anstehenden Parteitag der CSU hervor – und sorgt
prompt für empörte Reaktionen.

2014-12-06 05:27
Gesellschaft – FAZ.NET

WordPress 6.7.1メンテナンスリリース
以下は WordPress.org 公式ブログの記事「WordPress 6.7.1 Maintenance Release」を訳したものです。 誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 WordPress 6.7.1が...
WordPress 6.7 “ロリンズ”
以下は WordPress.org 公式ブログの記事「WordPress 6.7 “Rollins”」の翻訳です。 誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 WordPress 6.7 “Rollins” WordPre...
WordPress 6.7 リリース候補版3 (RC3版)
以下は WordPress.org Make WordPress Core の記事「WordPress 6.7 Release Candidate 3」を訳したものです。誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 Word...
WordPress 6.7 リリース候補版2 (RC2版)
以下は WordPress.org Make WordPress Core の記事「WordPress 6.7 Release Candidate 2」を訳したものです。誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 Word...
WordPress 6.7 リリース候補版1 (RC1版)
以下は WordPress.org Make WordPress Core の記事「WordPress 6.7 Release Candidate 1」を訳したものです。誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 Word...

http://aizuppo.com/a/9dbo3z7b

【わたしの訳】
移民の言語規定:CSUは移民にドイツ語義務を要求

外国人は、家庭でドイツ語を話すべきだ。:
これは、まもなくあるCSU党大会における基調提案ドラフト
からの抜粋である。そして、すぐさま激しい反応を呼んでいる。

【コメントなど】
オーストリアでは、長期滞在する外国人にドイツ語試験の
合格を義務付けていますね。

移民の問題は、単純に人道的な面だけからではなく、
経済的負担の面からも問題になることが多いと思います。

そして、どこまでの権利を与えるのかということも、
よく議論になります。

人道的、経済的、政治的な面が複雑に絡んで、
なかなか対応が進まないことが多い、けっこう難しい
課題です。

今回は、特に家庭でもドイツ語を話すというところが、
話題になることが多いようです。

公共の場では、ドイツ語ができる必要性を認めるものの、
家でまでどうするかを規定するのは行き過ぎではないか・・・

これも考え方ひとつでしょうね。

Sponsored Link

さあ、訳を見てみましょう。

問題なさそうですね。

---引用---
移民への語学規程:
キリスト教社会連合はドイツ語義務を移民に課そうとしている

外国人はその家族にドイツ語で話すべきである:
提案の出されているキリスト教社会連合の党大会で明らかに
なった。案の定けしからぬとの反応が心配される。
---終わり---
党大会前の話題なので、過去形でのストーリーではありません。

---引用---
移民の言語ルール
CSU 移民にドイツ語は義務

外国人は家庭内でドイツ語を話さなければならない。
これが間もなく開くCSU党大会の主要運動方針案に盛り込まれる
ことがわかり、案の定、大変な物議を醸している。
---終わり---

さあ、では次です。

【今日の記事】
Eurojackpot:
Lottogewinn von 58 Millionen Euro geht nach Hessen

Die Summe ist schier unvorstellbar: Der Eurojackpot
ist geknackt, der Gewinn von 58.693.173,90 Euro geht
nach Hessen. Soviel Geld hat sich bislang noch niemand
in Deutschland ertippt.

2014-12-06 05:40
SPIEGEL ONLINE – Schlagzeilen – Topmeldungen

WordPress 6.7.1メンテナンスリリース
以下は WordPress.org 公式ブログの記事「WordPress 6.7.1 Maintenance Release」を訳したものです。 誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 WordPress 6.7.1が...
WordPress 6.7 “ロリンズ”
以下は WordPress.org 公式ブログの記事「WordPress 6.7 “Rollins”」の翻訳です。 誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 WordPress 6.7 “Rollins” WordPre...
WordPress 6.7 リリース候補版3 (RC3版)
以下は WordPress.org Make WordPress Core の記事「WordPress 6.7 Release Candidate 3」を訳したものです。誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 Word...
WordPress 6.7 リリース候補版2 (RC2版)
以下は WordPress.org Make WordPress Core の記事「WordPress 6.7 Release Candidate 2」を訳したものです。誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 Word...
WordPress 6.7 リリース候補版1 (RC1版)
以下は WordPress.org Make WordPress Core の記事「WordPress 6.7 Release Candidate 1」を訳したものです。誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 Word...

http://aizuppo.com/a/1vi1qt3

腕試しに訳例を送ってください。
アドバイスや、相談にのります。

和訳投稿 → https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

投稿期限:2014年12月19日(金)

【あとがき】
師走になり、ボーナスが支給されると
いよいよ年末商戦という感じですね。

今年の漢字も発表されたみたいです。
12月12日が漢字の日で、京都清水寺で発表される
恒例行事になりました。

「税」が今年の漢字に選ばれました。

ボーナスもらったばかりの人は、怖いですね。
税金。

日本は、街の雰囲気もテレビもどんどん
年末の雰囲気になっていくのでしょうね。

そういえば忘年会のシーズンでもありますね。
飲みすぎにはご注意を!

最後までお読みいただきありがとうございました。

━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】 http://www.iroiro-information.blogspot.com/ 
◇このメールの感想、質問、要望等は:
    -> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Sponsored Link

タイトルとURLをコピーしました