「ドイチュランド・チケット」の価格アップ? 鉄道利用者の反応は?/第816号

ドイツ時事ジャーナル

Sponsored Link

コメントなど

ドイチュランド・チケットとは

49 Euro Ticket - Deutschlandticket für Bus & Bahn
Das deutschlandweite Angebot für den Nah- und Regionalverkehr. Jetzt hier online, in der App sowie in den DB-Reisezentren erhältlich.

一月49ユーロで、ドイツ全国の鉄道、バス、地下鉄などが乗り放題。
ただし、ICEとかICのような遠距離電車には使えない。

細かい規定はもっとありますが、ここでは省略します。

シュトゥットガルト市内の大半を網羅している
Zone1というところの料金は3ユーロくらいなので往復6ユーロ。

月に9往復すると元が取れることになります。

通勤でバスや電車を利用している人は
これを利用しています。お得ですから。

そもそもドイチュランド・チケットは
環境保護のために、もっと鉄道を利用してもらおう。

そういうアイデアで導入されたもの。
サブスク方式ですから、固定の収入として計算できる形にはなったものの

結果的に鉄道会社の収入が増えたのでしょうか?

ただ、もっと鉄道を利用する=車を減らす
という効果を狙ったものだと思いますが、車の数は増えていると思います。

路上駐車が増え、道は狭くなっている。
それでも駐車スペースが足りないので
駐車禁止の場所に停めると罰金を払う。

通行の邪魔にならないように停めたところで駐車違反は駐車違反。
停めるところが少なすぎる、という言い訳は通りません。

ドイチュランド・チケットの値上げをしたら
果たして収入は増えるのでしょうか?

お得感がなくなると、買わない選択肢もでてくることでしょう。

遠距離電車には適用されないので
近場を動く人の利用が大半のはずです。

それが、新しい鉄道投資の資金源になるのか?
甚だ疑問です。

あー、私のコメントは
まるで現政権への批判のようです・・・(汗)

なぜ、こういう議論があるかというと
昨年末に、現政権が作成した予算の決め方に
連邦憲法裁判所が違憲判決したからです。

過去記事参照:

ウェブの記事参照:

ドイツ政府の予算が大混乱、憲法裁判所の違憲判決で
ドイツの連邦憲法裁判所が11月15日、オラフ・ショルツ政権の予算措置を違憲と断定し、予算に突然10兆円近い穴が開いた。補助金をあてにしていたグリーントランスフォーメーション(GX)やデジタルトランスフォーメーション(DX)関連事業が宙に浮き、再生可能エネルギー関連企業や製造業に不安が広がっている。

コメントは、ここから↓↓↓:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332

前回出題分

鉄道の投資を特別チケットで・・・。
ちょっと短絡的じゃない???

Sponsored Link

Deutschlandticket:
Lindner hält Preiserhöhung des Deutschlandtickets für möglich

Der Bundesfinanzminister hält Investitionen in die Schiene
nur mit einem Kostenanstieg beim Deutschlandticket für möglich.
Dessen Preisgarantie läuft Ende des Jahres aus.

ZEIT ONLINE
http://enchan.net/xl/kq2kJs

わたしの訳

ドイチュランド・チケット:
リントナーは、ドイチュランド・チケットの値上げもありうるとの考え

連邦財務大臣は、鉄道への投資はドイチュランド・チケットの値上げによってのみ
可能だと考えている。
その価格保証は年末で期限切れになる。

*ワンポイント
Lindner hält Preiserhöhung des Deutschlandtickets für möglich

für möglich halten
可能と考える

これはよく見かける表現です。

ich halte es für möglich.
私は、それを可能だと思う

訳例

あー、なるほど。
訳ということだけを考えると、この訳も可能かもしれませんね。

---引用---
ドイツチケット:
リントナー財務相 ドイツチケットの値上げは可能だ

連邦財務相は鉄道への資金調達をドイツチケット価格の引き上げのみで可能だという。
その価格保証は今年末で終わる。
---終わり---

今日の記事

ドイツの年金が増える・・・

Mehr Geld für einige Rentner:
Ampel-Regierung erreicht Einigung für Haushalt 2025

Die Regierung der Ampel hat endlich einen Konsens
für den Haushalt 2025 gefunden.
Darin sind auch Maßnahmen für Rentnerinnen und Rentner enthalten.

Frankfurter Rundschau
http://enchan.net/xl/bis2jK

訳を送ってください。
(公開を望まない時は希望しないにチェック)

和訳投稿:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

投稿期限:2024年7月12日(金)
日本に一時帰国します。

あとがき

EURO2024のドイツチームは
昨日の準々決勝、対スペイン戦で終わりました。

試合はシュトゥットガルト開催で
市内のビアホールで観戦しました。

パブリックビューイング会場は定員オーバーで
とても入れる状況にありませんでした。

試合は負けてしまいましたが
いい試合だったと思います。

観戦している人たちが
試合の進行に反応して
その環境を体感できるのは

ライブではないですが
一体感があっていいですね。

スポーツの力はすごいです。

最後までお読みいただきありがとうございました。

━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
 https://iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
 https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Sponsored Link

タイトルとURLをコピーしました