Sponsored Link
ケルンやデュッセルドルフは、カーニバルを盛大に
実施しているので有名です。
上の二つの町は、どちらのカーニバルがいいか、
いつもライバル意識むき出しで競い合っています。
ブラジル・リオのカーニバルが日本では有名ですが、
南半球と北半球で、夏と冬の違いがあるので、
ドイツのカーニバルは、多くの日本人には意外なようです。
さて、今回のカーニバルは、大みそかの夜に女性が
襲撃されるという事件があったばかりなので、
乱痴気騒ぎするのが当たり前のカーニバルも、
警察が動員されて、その監視下で実施されたようです。
ただ、あまりのお祭り騒ぎに、いつまでこんな行事を
続けるのかという意見もあるようで、
年中行事の一つ、いわば風物詩ですが、今後の動向が
気になるところですね。
問い合わせは、ここから↓↓↓:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
【前回出題分】
Wie Köln diesmal Karneval feiert
Nach den Übergriffen in der Silvesternacht steht
der Karneval diesmal unter einem speziellen Stern.
Ein Besuch im Irrsinn und bei nachdenklichen Menschen.
sueddeutsch zeitung
http://aizuppo.com/a/wvouic0b
【わたしの訳】
ケルンは、今回のカーニバルをどう開催するのか
大みそかの暴行事件を受けて、今回のカーニバルは特別な
環境での開催となる。狂気と思慮深い人々との遭遇。
【訳例】
さあ、訳を見てみましょう。
問題ないですね。
「unter einem speziellen Stern」のような表現を
どう訳すかが工夫のしどころです。
---引用---
ケルンは今回のカーニヴァルをどう祝うのか?
大晦日の晩の事件後、カーニヴァルは今回特別な星の下に
ある。狂気の中で思慮深い人を訪ねた。
---終わり---
---引用---
ケルンは、今度はカーニバルをどう行うか
大晦日の暴行事件のあと、今度はカーニバルが特別の星の
もとにある。狂気と思慮ある人々がやってくる
---終わり---
さあ、では次です。
【今日の記事】
Millionenschaden bei der Asylbewerberunterbringung
Die Berliner Behörde Lageso hat einen Schaden in
Millionenhöhe verursacht, weil sie Unterkünfte für
Asylbewerber unwirtschaftlich organisierte.
Das zeigt ein verheerender Prüfbericht.
FAZ.net
http://aizuppo.com/a/wmwkzhcb
訳を送ってください。
(公開してほしくないときは、希望しないにチェック)
和訳投稿:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664
投稿期限:2016年2月19日(金)
【あとがき】
中国は春節休みの最終日です。
上海の市街地では、今年から花火・爆竹が禁止されて、
とても静かな正月でした。
3回目の春節ですが、喧騒の中で迎える新年の方が
エネルギーを感じて楽しめたというのは
わたしだけではないでしょう。
ちょっと寂しい正月です。
でも、ゆっくり過ごすことができて、
とてもいい気分転換になりました。
今年は、ものを減らしていこうと思います。
いつのまにか、いらないものがどんどん増えています。
2年いて、一度も使わないものけっこうあります。
断捨離っていう言葉もありますね。
最後までお読みいただきありがとうございました。
━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
-> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Sponsored Link