ヘルムート・コール逝去-ドイツ再統一の首相-
第449号

ドイツ時事ジャーナル

Sponsored Link

【コメントなど】
ヘルムート・コールといえば、やはり東西ドイツ再統一の
時の首相というイメージが強いでしょう。

外相のハンス-ディートリッヒ・ゲンシャーとのコンビを
思い出します。

世界が大きく動いた時代に、わたしもドイツという現場で
同じ空気を吸っていたのです。

ライプツィヒでの月曜デモとか、東独からハンガリー国境を
通り、オーストリア経由で西ドイツに逃げる人たちのことが
毎日のように報道されていたように思います。

改めて記事を見ると、壁が崩れたのが1989年11月9日。
今日は2017年6月24日ですから、28年近くの年月が経って
います。

コールさんが亡くなったことが、改めてドイツ再統一を
思い出すきっかけとなり、

自分が経験したことを思い出しつつ、亡くなった
コールさんを偲んでいます。合掌。

懐かしいですね。

問い合わせは、ここから↓↓↓:

【前回出題分】
Pressestimmen zum Tod von Helmut Kohl:
“Herzhaft und rauflustig; ein Bauchmensch”

Die internationale Presse würdigt Helmut Kohl
vor allem als großen Staatsmann – und bezeichnet
ihn unter anderem als “Eisernen Kanzler”,
“Bonvivant” und “netten Strickjackenträger
aus Germany”.

Spiegel Online

【わたしの訳】
ヘルムート・コールの死去報道:
無骨で喧嘩っ早い:腹で決める人

世界の報道がヘルムート・コールを偉大な国家首領
として称賛した。彼を称して「鉄の首相」、「生活を
楽しんでいる」、「カーディガンを着た親切なドイツ人」
などと呼んでいる。

【訳例】
さあ、訳を見てみましょう。

問題ないと思います。
herzhaft や rauflustig は、どう訳すか
頭を悩ませたことでしょう。

---引用---
コール元首相の死に対する報道の声:
「大胆で喧嘩好き;感情の人」

世界の報道はコール元首相を、特に偉大な政治家と評し、
「鉄の宰相」、「社交界の花形」、「ドイツの優しい
カーディガンを着たおじさん」と表した。
---終わり---

Sponsored Link

---引用---
ヘルムート コールへメディアからの追悼:

“誠実でやんちゃな、自分の感情に忠実な人”

海外のメディアはヘルムート コールの事を、
なりよりも偉大な政治家だったと讃えている。
そして彼を”鉄の首相”、”美食家”、”カーディガンを
着たドイツの気の良いおじさん”、と呼んでいる。
---終わり---

---引用---
各紙論調 ヘルムート・コールの死
大胆で喧嘩好き;豪胆なひと

世界のプレスはヘルムート・コールを、何はさておき
偉大な政治家と評価する。そしてとりわけ“鉄の宰相”、
“グルメ” さらには “すてきなカーディガンを
着たドイツ人”と呼ぶ。“
---終わり---

さあ、では次です。

【今日の記事】
Macron scheitert mit Vorstoß
für Investitionskontrolle

Die EU-Staaten blockieren einen Vorschlag
des neuen französischen Präsidenten. Er hatte
chinesische Investitionen in der EU stärker
überprüfen lassen wollen.

FAZ
http://aizuppo.com/a/ei378ig5

訳を送ってください。
(公開してほしくないときは、希望しないにチェック)

和訳投稿:
  https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

投稿期限:2017年6月30日(金)

【あとがき】
上海は、梅雨に入りました。
鬱陶しい季節になりました。

夜は寝苦しいときもあるし、
涼しくて過ごしやすいときもあります。

先週の日曜日は、うなぎを食べました。
炭焼きだったのですが、いやー、おいしかったです。

しかし、なぜかその後疲れが出て、
2時間くらい寝てしまいました。

あれは、何だったんだろう?

最後までお読みいただきありがとうございました。

━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
 http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Sponsored Link

タイトルとURLをコピーしました