ギリシャの離脱 -EUの歴史は神話になるのか-
第346号

Sponsored Link

【コメントなど】
EU契約は、ユーロ圏からの離脱をほぼ不可能にしている
そうです。

でも、ひとつだけある可能性というのは、気になりますね。
法的に見ての可能性ということのようですが、

リスボン条約の第50条によれば、自分で選んだ連合からの
離脱は可能だそうです。欧州連合から離脱すれば、
ユーロからも離脱することになる。

そうして一旦EUから離脱して、すぐにユーロは採用せずに
EUメンバーに戻ることもできるようです。

ただ、その選択は現実的にはできないだろうという意見も
付け加えているということですから、

単に法律的な可能性ということの指摘のようです。
道義的な見方も当然ありますからね。

問い合わせは、ここから↓↓↓:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332

【前回出題分】
Wie Griechenland doch aus dem Euro kommen könnte

Das Wort vom “Grexit” geht dieser Tage wie
selbstverständlich um, dabei setzen die EU-Verträge
dem Euro-Austritt Griechenlands hohe Hürden.
Eigentlich bleibt nur eine Möglichkeit.

2015/06/28 03:20
FAZ.NET

WordPress 6.5.2セキュリティリリース
以下は WordPress.org 公式ブログの記事「WordPress 6.5.2 Maintenance and Security Release」を訳したものです。 誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまで…
State of the Word 2023 日本語吹き替え動画
State of the Word は、WordPressプロジェクトの共同創設者である Matt Mullenweg が毎年行う基調講演で、オープンソースプロジェクトの発展を祝い、その未来を垣間見ることができます。 …
WordPress 6.5「レジーナ」
以下は WordPress.org 公式ブログの記事「WordPress 6.5 “Regina”」の翻訳です。 誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 WordPres…
WordPress リリース候補版4
以下は WordPress.org 公式ブログの記事「WordPress 6.5 Release Candidate 4」を訳したものです。誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 Wo…
WordPress 6.5リリース候補版3
以下は WordPress.org 公式ブログの記事「WordPress 6.5 Release Candidate 3」を訳したものです。 誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 …

Wie Griechenland doch aus dem Euro kommen könnte
Das Wort vom „Grexit“ geht dieser Tage wie selbstverständlich um, dabei setzen die EU-Verträge dem Euro-Austritt Griechenlands hohe Hürden. Eigentlich bleibt nu...

【わたしの訳】
どうやってギリシャがユーロから逃れられるのか

“Grexit”(ギリシャの脱出)という単語は、このところ
当然のように取り扱われているが、EU契約では、
ギリシャのユーロからの離脱には高いハードルを課している。
あるとすれば可能性はひとつしかない。

Sponsored Link

さあ、訳を見てみましょう。

問題なさそうです。

---引用---
ギリシャはどうすればユーロ圏から出ることができるのか?

最近、「Grexit(ギリシャのユーロ圏離脱)」という言葉が
自明のように広く言われているが、EU条約ではギリシャの
EU離脱に高いハードルを置いている。実際は、たった一つの
可能性が残されているだけである。
---終わり---

---引用---
それにしてもギリシャはどうユーロから離脱する

「ギリシャの出口」という言葉がこのところ、自明のことの
ように流布している。しかしながらEU協定は、ギリシャの
ユーロ離脱に高いハードルを設定する。厳密にいえば、
可能性だけがあるのだ。
---終わり---
最後の文はもっと簡単に考えるとよいですね。

さあ、では次です。

【今日の記事】
Es geht ums Ganze

Egal wie das Referendum in Griechenland ausgeht:
Die Europäische Gemeinschaft wird sich eingestehen
müssen, dass es so nicht mehr weitergeht.
Sie braucht jetzt, mehr denn je, Mut.

訳を送ってください。
(公開してほしくないときは、希望しないにチェック)
和訳投稿:
  https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

投稿期限:2015年7月10日(金)

【あとがき】
いよいよ時間が加速してきました。

7月に入りました。
一年の後半に入ったことになります。

7月には大きなイベントが2つあり、
それらを終えるともう月末です。

夏本番。
今年の夏は、暑いんでしょうか?

集中豪雨や熱中症などのニュースが、
あまり騒がれずに済むことを祈ります。

最後までお読みいただきありがとうございました。

━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
 http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Sponsored Link

タイトルとURLをコピーしました