貧富の差拡大 -子どもの幸せとは-
第339号

Sponsored Link

【コメントなど】
経済成長が緩やかな時代に現れた現象でしょうか。
貧富の差が広がる背景があるようです。

生活環境が、戦後当たりと比べると
大きく変わっていますね。

旅行を我慢するというのは、高額な旅行が
当たり前になっているからかもしれません。

映画も選択肢がありすぎて、
かつての名作と言えるものが見つけにくい・・・

旅行代理店も乱立して、価格競争をする。
利益を確保するのがたいへんで、
待遇を改善する余力がない。

「心のよりどころ」とか「生きがい」という
ことばがふと浮かんできました。

問い合わせは、ここから↓↓↓:

【前回出題分】
Armutsstudie: Mangel und Verzicht prägen Alltag von
2,6 Millionen Kindern

Kein Urlaub, kein Kino, keine neue Kleidung:
Nach SPIEGEL-Informationen belegt eine neue Studie
das Ausmaß der Benachteiligung von Kindern aus armen
Familien. Staatliche Unterstützung wird ihrem Bedarf
oft nicht gerecht.

2015-05-09 14:04
SPIEGEL ONLINE – Schlagzeilen – Topmeldungen

WordPress 6.5.2セキュリティリリース
以下は WordPress.org 公式ブログの記事「WordPress 6.5.2 Maintenance and Security Release」を訳したものです。 誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまで…
State of the Word 2023 日本語吹き替え動画
State of the Word は、WordPressプロジェクトの共同創設者である Matt Mullenweg が毎年行う基調講演で、オープンソースプロジェクトの発展を祝い、その未来を垣間見ることができます。 …
WordPress 6.5「レジーナ」
以下は WordPress.org 公式ブログの記事「WordPress 6.5 “Regina”」の翻訳です。 誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 WordPres…
WordPress リリース候補版4
以下は WordPress.org 公式ブログの記事「WordPress 6.5 Release Candidate 4」を訳したものです。誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 Wo…
WordPress 6.5リリース候補版3
以下は WordPress.org 公式ブログの記事「WordPress 6.5 Release Candidate 3」を訳したものです。 誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 …

Armutsstudie von Bertelsmann belegt Benachteiligung von Kindern
Kein Urlaub, kein Kino, keine neue Kleidung: Nach SPIEGEL-Informationen belegt eine neue Studie das Ausmaß der Benachteiligung von Kindern aus armen Familien. S...

【わたしの訳】
貧困調査:260万人の子どもの日常に欠乏と我慢が明らかに

旅行なし、映画なし、新しい服なし:
SPIEGELの情報によれば、新しい調査で、貧しい家庭の子供が
被る影響の程度が明らかになっている。国の支援は需要を
満たしていないことが多い。

さあ、訳を見てみましょう。

だいたいよさそうですね。
praegen:形づくる
と考えると分かりやすいかもしれません。

---引用---
貧困の研究:
物不足や育児放棄が260万人の子供達の日常を抑圧している

休みもなく、映画も見られず、新しい服もない:
シュピーゲルの情報によると、最新の研究により貧しい
家庭の子供がどの程度の不利益を被っているかが明らかに
なった。子供達が必要とするものに国の支援が多くの場合
足りていない。
---終わり---

---引用---
貧困の研究:
不自由と諦め 260万の子どもたちの日常

休暇はなく、映画を見ず、服を新調することはない:
シュピーゲル誌によると、新しい研究で貧困家庭の
子どもたちの劣悪な状況の広がりが明らかになった。
国の支援は往々にして子どもたちの要請に応えていない。
---終わり---

Sponsored Link

さあ、では次です。

【今日の記事】
Nazis hatten Zulassung verweigert:
102-Jährige legt Promotionsprüfung ab

Beinahe 80 Jahre nachdem sie an der Universität
Hamburg ihre Doktorarbeit eingereicht hatte,
legt eine 102-jährige Kinderärztin ihre
Promotionsprüfung ab. Damals war ihr die Zulassung
von den Nationalsozialisten verweigert worden.

2015-05-16 01:14
D-sueddeutsche.de

WordPress 6.5.2セキュリティリリース
以下は WordPress.org 公式ブログの記事「WordPress 6.5.2 Maintenance and Security Release」を訳したものです。 誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまで…
State of the Word 2023 日本語吹き替え動画
State of the Word は、WordPressプロジェクトの共同創設者である Matt Mullenweg が毎年行う基調講演で、オープンソースプロジェクトの発展を祝い、その未来を垣間見ることができます。 …
WordPress 6.5「レジーナ」
以下は WordPress.org 公式ブログの記事「WordPress 6.5 “Regina”」の翻訳です。 誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 WordPres…
WordPress リリース候補版4
以下は WordPress.org 公式ブログの記事「WordPress 6.5 Release Candidate 4」を訳したものです。誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 Wo…
WordPress 6.5リリース候補版3
以下は WordPress.org 公式ブログの記事「WordPress 6.5 Release Candidate 3」を訳したものです。 誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 …

102-Jährige legt Promotionsprüfung ab
Wegen ihrer jüdischen Abstammung hatten ihr die Nazis die Zulassung verweigert. Jetzt hat eine 102-jährige ihre Promotionsprüfung nachgeholt.

訳を送ってください。
(公開してほしくないときは、希望しないにチェック)

和訳投稿:
  https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

投稿期限:2015年5月22日(金)

【あとがき】
このところ外食が続いて、
財布の中身が・・・

昨日は四川料理に行きました。
辛いので有名ですね。

たくさん食べて、飲んで100元。
日本食だとその3倍くらいします。

上海は、中国というイメージがありません。
中国の飯屋を探すのが難しいくらいです。

中国らしいイメージを体験したいなら、
田舎に行った方がよいのでしょうね。

辛いものは好きですか?

最後までお読みいただきありがとうございました。

━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
 http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Sponsored Link

タイトルとURLをコピーしました