ブレグジット決断の年-ふりだしに戻る?-第478号

ドイツ時事ジャーナル

Sponsored Link

3つの選択肢とは、

  1.   EUから離脱、しかし、市場内メンバー
      および関税同盟には残る。
  2.   EU、市場内メンバー、関税同盟から離脱。
      その代わりにできるだけ包括的な
  3.   自由貿易協定を締結する。
  4.   貿易協定なしですべてのEU機構から離脱。
      WTOの規定ベースにEUと貿易する。

1.の選択肢は、テレサ・メイが反対。
EU予算への支払いなどが発生するも、
意見を述べる資格なく、
決定事項に従わなければならないから。

2.の選択を与党としては推している。
しかし、EU側は英国への特例措置に反対。
貿易協定が詳細、複雑になると面倒だ
という意見が英国内にもある。

3.はブレグジット強硬派の意見。しかし、
それは英国経済に大きなダメージを与える、
との意見もある。

そうなると第4の選択肢、
BrexitからのExitということも
話題にはなっているようです。

メイ首相は、それはないと言っていますが、
多くの国民が「それもあり」と
考えています。

これが国民の多数の考えなのです。
国民投票で決めたことなので、
それをひっくり返すには、それなりの
理由が必要なのでしょう。

いずれにせよ、期限は2019年の3月29日までに
すべてのEU加盟国、EU議会が英国の離脱を
承認することになっており、
残された時間はあまりなくなっています。

今年はBrexitの正念場ということです。

コメントは、ここから↓↓↓:

【前回出題分】
Brexit-Verhandlungen:
Die drei Optionen der Theresa May

Die britische Regierung muss sich in Kürze
entscheiden, wie ihre Beziehung zur EU
aussehen soll. Der Wunsch der
Bevölkerungsmehrheit kommt für sie
nicht in Frage.

Spiegel Online

訳を送ってください。
(公開してほしくないときは、希望しないにチェック)

和訳投稿:
  https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

【わたしの訳】
Brexit議論:
テレサ・メイの3つの選択肢

英国政府は、EUとの関係をどうするのか
近々に結論を出さなければならない。多数国民の
希望は、彼女にとって検討対象外である。

【訳例】
さあ、訳を見てみましょう。

問題ありません。

Sponsored Link

---引用---
イギリスのEU離脱(ブレグジット)交渉
テレーザ・メイの三つの選択肢

イギリス政府は、EUとの関係をどのようにするか、
近日中に決断せねばならない。
国民の多数派の要望を、メイ首相は考慮していない。
---終わり---

---引用---
英国のEU離脱交渉:
テレサ メイの三つのオプション

英国政府は近々EUとの関係をどうするか、決めて
いかなければならない。国民の多数の望みは、
問題ではない。
---終わり---

---引用---
EU離脱協議
メイ首相の3つの選択肢

イギリス政府はEUとの関係をどのような形に
すべきかを近々、決断しなければならない。
国民多数の願望は政府にとって考慮の対象と
ならない。
---終わり---

さあ、では次です。

【今日の記事】
SPON-Wahltrend: Wie finden Sie die Einigung
von Union und SPD? Stimmen Sie ab!

Keine Steuererhöhung, Entlastung kleiner
Einkommen, begrenzter Flüchtlingszuzug:
Union und SPD haben sich in wesentlichen
Punkten verständigt – und wollen
Koalitionsgespräche beginnen. Ein gutes Signal?

Spiegel Online

訳を送ってください。
(公開してほしくないときは、希望しないにチェック)

和訳投稿:
  https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664 

投稿期限:2018年1月19日(金)

【あとがき】
日本で、遅まきながら
お雑煮をいただきました。
一緒にきな粉もちも。

もう七草がゆの日でしたが、
お正月を感じることができました。

故郷は、積った雪が溶けずにありました。
家の中はとても寒いと覚悟していたのですが、

思いのほか、寒さに震えずに過ごせています。

やりたかったことは全部できているので、
今回の休みは、本当によい気分転換になりました。

戻りの今日はとてもよい天気です。
富士山も見えて清々しい気持ちで上海に戻ります。

最後までお読みいただきありがとうございました。

━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
 http://www.iroiro-information.blogspot.com/ 
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Sponsored Link

タイトルとURLをコピーしました