ロシア・ウクライナのガス問題
-寒い冬回避-

Sponsored Link

***********************************
◇ドイツ時事ジャーナル◇

第312号

2014年11月8日(土曜日)
***********************************

ドイツ時事ジャーナルをご覧いただきありがとうございます。

ドイツやドイツ語の好きな人のたまり場になるとうれしいです。
あなたの飛び入り大歓迎です。

ドイツ語勉強会っぽく見えますが、
わたしの個人的な関心のアンテナに触れたものを
何となく題材にしているだけです。

訳を投稿するもよし、内容の感想を送るもよし。
どのようにでも好きなように利用してください。

問い合わせは、こちらからどうぞ。:

【前回出題分】
Kompromiss im Gasstreit:
Krise verhindert, Problem vertagt

Mit dem Durchbruch bei den Gasverhandlungen zwischen
Russland und der Ukraine feiert Günther Oettinger
den größten Erfolg seiner Karriere. Gazprom-Chef
Alexej Miller muss eine Niederlage hinnehmen.
Doch lange halten wird der Gasfrieden nicht.

2014-10-31 21:52
SPIEGEL ONLINE – Schlagzeilen – Topmeldungen

WordPress 6.7 “ロリンズ”
以下は WordPress.org 公式ブログの記事「WordPress 6.7 “Rollins”」の翻訳です。 誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 WordPress 6.7 “Rollins” WordPre...
WordPress 6.7 リリース候補版3 (RC3版)
以下は WordPress.org Make WordPress Core の記事「WordPress 6.7 Release Candidate 3」を訳したものです。誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 Word...
WordPress 6.7 リリース候補版2 (RC2版)
以下は WordPress.org Make WordPress Core の記事「WordPress 6.7 Release Candidate 2」を訳したものです。誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 Word...
WordPress 6.7 リリース候補版1 (RC1版)
以下は WordPress.org Make WordPress Core の記事「WordPress 6.7 Release Candidate 1」を訳したものです。誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 Word...
WordPress 6.7 ベータ3
以下は WordPress.org 公式ブログの記事「WordPress 6.7 Beta 3」の翻訳です。 誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 WordPress 6.7ベータ3がリリースされました。ダウンロード...

Gasstreit: Oettinger ist der Gewinner der Verhandlungen
Mit dem Durchbruch bei den Gasverhandlungen zwischen Russland und der Ukraine feiert Günther Oettinger den größten Erfol...

【わたしの訳】
ガス問題の妥協点:
最悪の事態は避け、課題は先延ばしに。

ロシアとウクライナのガス交渉の進展で、ギュンター・
オェッティンガーは自分の経歴で最大の功績を収めた。
ガズプロム社長、アレクセイ・ミラーは敗北を認めざるを
得ない。しかし、ガスの平和が長く続くことはないだろう。

【コメントなど】
オェッティンガーさんにとっては、大きな功績だと
報道されています。

確かに、EUの国々にとって冬を前にして、暖房のための
ガスがストップするようなことになると大きな問題です。

また今回の勝者はEUとウクライナで、ロシアの国営企業
ガズプロムが敗者だという記事内容になっています。

50億USDの要求に対し、合意は31億USDだったからとのことで、
今のオイル価格が想定よりも低いために、予定していた利益を
確保することができないので、今回の31億USDで妥協せざるを
得なかったということのようです。

プーチンさんは、足りない分はEUが肩代わりしないのかと
要求したようです。

ロシアでは、紳士が若い女性をレストランに招待したら、
食事代は紳士が払うのが普通だという理屈のようです。

EUは一銭も負担せずに解決できたようですが、ひとまず
来年3月までの合意なので、結果をどう判断すべきでしょうか?

Sponsored Link

さあ、訳を見てみましょう。

全く問題ないですね。

---引用---
ガスを巡る対立で妥協:
危機は避けられ、問題は先送りされた

ロシアとウクライナのガス取引に突破口を開き、ギュンター 
オェッティンガは自分のキャリアの最大の成功を祝した。
ガスプロムの社長 アレクセイ ミラーは敗北を受け入れ
なければならない。しかし、ガスの平和は長くは続かないだろう。
---終わり---

---引用---
ガス紛争で歩み寄り
危機を回避し、問題を先送り

ロシアとウクライナのガスをめぐる話し合いが妥結し、
ギュンター・エティンガーは、そのキャリア最大の
成果を祝う。ガスプロムの社長アレクセイ・ミラーは
敗北を認めざるを得まい。しかし、このガス平和は
長くは続かないだろう。
---終わり---

さあ、では次です。

【今日の記事】
Mauerfall-Jubiläum: Ins richtige Licht gerückt

Kurz vor dem Mauerfall-Jubiläum tauchen tausende
weiße Ballons den früheren Mauerverlauf in ein
glanzvolles Licht. Klaus Wowereit hat die Installation
am Abend offiziell eröffnet. Am Sonntagabend werden
die Ballons in den Himmel steigen.

2014-11-08 03:01
Gesellschaft – FAZ.NET

WordPress 6.7 “ロリンズ”
以下は WordPress.org 公式ブログの記事「WordPress 6.7 “Rollins”」の翻訳です。 誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 WordPress 6.7 “Rollins” WordPre...
WordPress 6.7 リリース候補版3 (RC3版)
以下は WordPress.org Make WordPress Core の記事「WordPress 6.7 Release Candidate 3」を訳したものです。誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 Word...
WordPress 6.7 リリース候補版2 (RC2版)
以下は WordPress.org Make WordPress Core の記事「WordPress 6.7 Release Candidate 2」を訳したものです。誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 Word...
WordPress 6.7 リリース候補版1 (RC1版)
以下は WordPress.org Make WordPress Core の記事「WordPress 6.7 Release Candidate 1」を訳したものです。誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 Word...
WordPress 6.7 ベータ3
以下は WordPress.org 公式ブログの記事「WordPress 6.7 Beta 3」の翻訳です。 誤字脱字誤訳などありましたらフォーラムまでお知らせください。 WordPress 6.7ベータ3がリリースされました。ダウンロード...

Mauerfall-Jubiläum: Ins richtige Licht gerückt
Kurz vor dem Mauerfall-Jubiläum tauchen tausende weiße Ballons den früheren Mauerverlauf in ein glanzvolles Licht. Klaus...

訳例を送ってください。
やさしくアドバイスします。相談にものります。

和訳投稿 → https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

投稿期限:2014年11月14日(金)

【あとがき】
もう11月ですから、秋も深まり、
まもなく冬の到来ですね。

PM2.5の心配のある中国ですが、
上海はこのところ日本の3倍くらいで
落ち着いています。

週末にランニングをしたりしています。
これまでにマスクをして外出したことはありません。

逆に地元の人でマスクをしている人を
ときどき見かけます。

地下鉄の駅の自動販売機で、マスクを販売していますし、
コンビニやスーパーでも日本製のマスクを売っていたり。

年末が見えてきましたが、
まもなく一年が経つんだと考えることも増えてきました。

来週末からドイツへの出張があるかもしれません。

最後までお読みいただきありがとうございました。

━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】 http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
    -> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Sponsored Link

タイトルとURLをコピーしました