Sponsored Link
宗教のあり方が
ガラッと変わるかもしれません。
日曜日はミサに行く。
それが敬虔な信者の行動でしたが、
それは、教会に行かないと、
ミサに参加できなかったから・・・。
もちろん、音楽のイベントなどでも、
ライブにはライブのよさがあります。
臨場感ですね。
でも、ライブに毎日行く人は少ない
でしょう。
ライブには行かないけど、
好きな音楽は、スマホに入れて
いつでも聴いている。
信仰も、従来の形式から離れ、
いまの時代に合う形に軌道修正することで、
もっと多くの信者を呼び戻すことが
できるのかもしれません。
新しい価値観の創造ですね。
とてもおもしろいです。
TEDさんからお問い合わせいただきました。
> 課題が新しい形式で、面食らいました。
>スクリプトはありませんよね。
>これが聞いて>わかるようになれば、
>また新しい世界が広がるのではないかと
>大いに刺激されました。
>1週間に1度の配信にいろんなことを
>学ばせていただいていますが、
>こんな気づきがあるのもうれしいです。
>とりあえずもっとネットを利用してみよう
>と考えているところです。
そうですね。
文字でなく動画。
わたしも、おっ、と思ったのですが、
何も考えず、そのまま選択しました。
文字と動画の違いは、
何といってもリズムだと思います。
今はネットで動画を見ることが簡単に
できますね。
ドイツ国営放送のARDとかZDFの
ニュース番組は動画で見られるはずです。
良かったら、たまに見てください。
ARD: https://www.tagesschau.de/
ZDF: https://www.zdf.de/nachrichten
コメントは、ここから↓↓↓:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
【前回出題分】
Kirche in Corona-Zeiten:
Pfarrer streamen Gottesdienste live
Die Gotteshäuser sind geschlossen –
doch die Menschen suchen besonders
in der Krise nach Halt. Geistliche
streamen deshalb Gottesdienste –
und erreichen mehr Menschen denn je.
SPIEGEL ONLINE – Schlagzeilen
http://enchan.net/xl/W2U2ie
【わたしの訳】
コロナ時代の教会:
牧師はミサをライブでストリーミング
配信する
Sponsored Link
神の家は閉じられている - でも、危機の
時ほど人々は拠り所を求める。なので教会は
ミサをストリーミング配信する。- そして
いままでに無かったほどたくさんの人々に
届くようになっている。
【訳例】
さあ、訳を見てみましょう。
問題ありません。
---引用---
コロナウイルスと教会
司祭は礼拝をライブでストリーミング
教会は閉じられている。しかし人々は危機
の中で拠り所を求める。そのため聖職者は
礼拝をストリーミング。以前にもまして
多くの人々に届いている。
---終わり---
さあ、では次です。
【今日の記事】
Olaf Scholz will Hoteliers und
Gastronomen in Corona-Krise helfen
Betreiber von Restaurants und Hotels
sind von der Corona-Krise sehr hart
getroffen. Die Branche fürchtet den
Verlust von 70.000 Betrieben. Nun
signalisiert die Bundesregierung
Bereitschaft zu helfen.
SPIEGEL ONLINE – Schlagzeilen
http://enchan.net/xl/ai8Jys
訳を送ってください。
(公開を望まない時は希望しないにチェック)
和訳投稿:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664
投稿期限:2020年4月24日(金)
【あとがき】
新型コロナ感染に関する制限が
少しずつ取り除かれている中国です。
4月8日にあの武漢が都市封鎖を解除して、
初日だけで6万人が脱出しました。
そして、わたしも1月中旬以降
上海にこもりきりでしたが、
4月13日にはついに3ヶ月ぶりの
出張をしてきました。
チェックの内容によっては、
目的のお客さんに到達できないと
いろいろ不都合なので、
調べてもらいましたが、
都市ごとの健康管理アプリがあれば
問題ないはず、という情報を元に、
準備して出かけたので、
心理的余裕はありました。
結果は、チェック全くなし・・・。
逆に心配・・・ですかね。
最後までお読みいただきありがとうございました。
━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Sponsored Link