コロナ対策に抗議デモ-感染者急拡大と人権-/第680号

ドイツ時事ジャーナル

Sponsored Link

感染者急拡大とは真逆の今の日本の状況下は
GOTOトラベルの再開のような
欧州とは真逆の方向へ動いています


コメントなど


オーストリアでの抗議行動ですが
先日のテレビニュースではオランダの様子も
報道していました

デモの参加者は
コロナ対策は独裁に通じると主張

急激に増えるコロナ陽性者に対して
政府は月曜日からのロックダウンを発表した

外出規制はワクチン接種者と抗体保有者なら
20日後に解除、一方、ワクチン未接種者は
無期限

オーストリアはEU内では最初にコロナ
ワクチン接種義務を2月に導入する予定

オーストラリアでも何千人もの人々が
厳しいコロナ対策に抗議してデモ行進した

シドニーだけでも警察の発表によると
およそ1万人が集会に参加した

ワクチンの接種義務に関しては人権侵害を
訴えたりしているのだと思いますが

ドイツでもその是非の議論があるようです

法律家はというと
基本法に照らしてみても違憲ではない
という意見が主流のようで

人権を擁護するための前提だという
政治家の主張に繋がっています

接種義務は今後
次々と導入されていく流れですね


コメントは、ここから↓↓↓:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332

前回出題分


Wien – Mehr als 30.000 Menschen
protestieren gegen Corona-Maßnahmen

In Wien haben bei Protesten gegen die
Corona-Maßnahmen der Regierung
offiziellen Angaben zufolge rund 30.000
Menschen teilgenommen. Dabei sei es zu
mehreren Festnahmen gekommen, teilte
die Polizei mit. Die Beamten waren mit
mehr als 1.300 Kräften vor Ort.

Deutschlandfunk
http://enchan.net/xl/6e0q50


わたしの訳


ウィーン/
3万人を超える人々がコロナ対策に抗議

ウィーンでは、公式発表によれば約3万人が
政府のコロナ対策への抗議行動に参加した。
その際に何人もの逮捕者があったと警察が
発表した。警察側は1300人以上が現場に
いた。


Sponsored Link

訳例


さあ、訳を見てみましょう。

問題ありません

---引用---
ウィーン
3万人超がコロナ対策に抗議

ウィーンで政府のコロナ対策に対する抗議
行動があり、公式発表で約3万人が参加した。
その際、多数の逮捕者が出たと警察は語った。
現地には1300人を超える警察官が出動した。
---終わり---


今日の記事


ビール純粋令っていったら16世紀のもの
だけど、ビールも環境保護か・・・

Drei Biere im Gespräch:
Kommt bald ein CO2-Reinheitsgebot?

Mit dem Craftbrauer Michael Lembke
sprechen wir in Berlin über den Trend
zum Hellen und die Zukunft des
Energiefressers “Bier”. Wie nachhaltig
wird es in Zukunft produziert werden
können?

FAZ.NET
http://enchan.net/xl/FxLNln

訳を送ってください。
(公開を望まない時は希望しないにチェック)

和訳投稿:
  https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

投稿期限:2021年12月3日(金)
ついに12月に突入だ・・・

あとがき


庭の木々の紅葉が楽しめたのは
ほんの一瞬でした

いまではすっかり葉が落ちてしまい
裸の木々が冬らしさを表しています

気温もずいぶん下がっているのですが
雨も多くて、それが寒さを増しています

実家は家の中も寒いので
コタツはとっくに登場していますが

まもなく温風ヒーターも登場するかも
しれません

家の中にいても手がかじかんで
キーボードをたたくのも大変です(笑)

それにしても雨が多くて
洗濯や布団干しに困ります

そんな事言っているうちに
もう12月になろうとしています


最後までお読みいただきありがとうございました。

━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
 https://iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
 https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Sponsored Link

タイトルとURLをコピーしました