英国のEU離脱 -議論がエスカレートする中の惨事-
第397号

ドイツ時事ジャーナル

Sponsored Link

【コメントなど】
EU離脱が決まってしまいました。

残留と離脱が拮抗していたものの、実際には残留になるだろうと
考えていた人が多かったのではないでしょうか。

離脱とは言え、実際に離脱するまでには
2年間ほどの期間が必要だそうですから、

離脱へ向けての協議が始まるきっかけになったということですね。

もともと英国はEUの中にいてEUとの距離を置こうとしていた
国のように思います。

通貨もユーロは導入していません。

今後の動きが、EUの行く先を考えるうえで
重要性を増してくることでしょう。


問い合わせは、ここから↓↓↓:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332


【前回出題分】
Mord an Jo Cox: Brexit-Gegner setzen Wahlkampf bis Montag aus

Großbritannien steht nach dem Mord an der Labour-Abgeordneten
Jo Cox unter Schock. Der Brexit-Wahlkampf ruht, Spitzenpolitiker
rufen zum zivilisierten Umgang miteinander auf.

Spiegel Online
http://aizuppo.com/a/0ixz7h


【わたしの訳】
ジョー・コックスの殺害:
Brexit(英国の脱EU)反対派は月曜日まで選挙戦を停止

英国は、労働党議員のジョー・コックス殺害を受けてショックの
さなかにある。Brexit選挙戦は鎮静化し、トップ政治家は、
節度ある対応を呼びかける。


【訳例】
さあ、訳を見てみましょう。

問題ないです。

---引用---
ジョー コックスの殺害:
英国のEU離脱に反対派の人々は、月曜日まで選挙戦を中断する。

英国は、労働党下院議員ジョー コックスの殺害によるショックに
沈んでいる。英国のEU離脱を巡る選挙戦はストップし、政治家の
トップは、お互いに文明人としての対応を求めた。
---終わり---


---引用---
ジョー・コックス氏殺害:
英EU離脱に反対する政党が運動を月曜まで中断

イギリスは労働党女性議員のジョー・コックス氏殺害に衝撃を受けた。
イギリスのEU離脱に関する国民投票に向けた運動は中断され、政界
上層部は相互に節度ある行動を呼びかけている。
---終わり---


---引用---
ジョー・コックスの殺害
残留派 月曜日までキャンペーンを中止

労働党議員ジョー・コックスの殺害にイギリスは強い衝撃を受けている。
離脱キャンペーンは中断し、リーダーたちは一様に節度ある対応を
呼びかける。
---終わり---


さあ、では次です。

【今日の記事】
Die Alten entscheiden, die Jungen tragen die Konsequenzen

Hätten nur die jungen Wähler abstimmen dürfen, gäbe es
keinen Brexit. Europas Bevölkerung vergreist, immer öfter
bestimmen die Alten. Die Jungen müssen besser für ihre
Interessen werben.

Sueddeutsche Zeitung
http://aizuppo.com/a/e101sd


訳を送ってください。
(公開してほしくないときは、希望しないにチェック)

和訳投稿:
  https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

投稿期限:2015年7月1日(金)

【あとがき】
またまた日本に来ています。

今日は東京でゆっくりと過ごして
英気を養いたいと思います。

このところ、湿度が高くなって
夜、寝るのがたいへんなんです。

おかげで年がら年中夏風邪の症状に苦しんでいます。

無理しないで、
身体をいたわらないといけないということですね。

みなさんも決して無理はしないでください。


最後までお読みいただきありがとうございました。


━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
 http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Sponsored Link

タイトルとURLをコピーしました