ドイツを揺るがす反過激派デモ:その背景と国民の意識/第795号

ドイツ時事ジャーナル

Sponsored Link

コメントなど

記事の元になっているのは

オピニオン調査機関INSAが
『ビルト・アム・ゾンターク』のために行った調査です。

2月1-2日に実施。
対象は、成人ドイツ人1002名。

調査内容と結果
Q1 民主主義が脅かされているか?
A1

  • イエス:61%
  • ノー :33%(3分の1)

Q2 デモを歓迎するか?
A2

  • イエス:55%
  • ノー :26%

実際にデモが話題になっている時の調査なので
どう解釈するかは各個人の判断です。

文中に聞いたことがない団体がでてきました。
WerteUnionですが、これは党ではありません。

登録された協会で、公認ではないがCDU/CSU系の団体
と見られており、実際にメンバーにはCDU/CSUの党員が多くいるようです。

そうなると、現在の連立与党、いわゆる信号連立は対象ではないということになるので
政治的には、与党が野党を攻撃する格好の対象になりそうな匂いがしますね。

デモクラシーを守る
というのは米国でも言われています。

一体、デモクラシーとは何でしょうか?

AIに聞いてみました。

Q:デモクラシーとは何ですか?

A:デモクラシーは、日本語で「民主主義」と訳されます。
これは、国民が主権を持ち、政治に参加する権利を持つ
政治体制です。デモクラシーには、以下のような特徴があります。

1. 主権在民

主権は国民にあり、政府は国民の代表として統治を行う。

2. 政治参加

国民は選挙を通じて意思表示を行い、政治に参画する権利を持つ。

3. 法の支配

すべての国民は法律の下に平等であり、恣意的な権力行使は許されない。

4. 人権の尊重

国民の基本的人権は尊重され、保障される。

5. 多様性の尊重

さまざまな意見や価値観が尊重される。

デモクラシーには、以下のようなメリットとデメリットがあります。

メリット

  • 国民の意思を反映した政治が行われる
  • 政府の権力が制限される
  • 人権が尊重される
  • 社会の安定につながる

デメリット

  • 意思決定に時間がかかる
  • 政治家が国民の利益に反する行動をとる可能性がある
  • ポピュリズムが台頭する可能性がある

デモクラシーは、古代ギリシャに起源を持つ政治体制です。その後、近代ヨーロッパで発展し、現在では世界中の多くの国で採用されています。

デモクラシーは、完璧な政治体制ではありません。しかし、人類がこれまで生み出した政治体制の中で、最も優れたものの一つであると考えられています。

参考資料

  • デモクラシーとは何か | ロバート・A. ダール, Dahl,Robert A., 孝文, 中村 |本 | 通販 | Amazon
  • 民主主義 – Wikipedia
  • デモクラシーとは? 意味や使い方 – コトバンク

以上がAIの回答でした。

主権を持つ国民一人ひとりが、人の話を聞き、
きちんと考え、自分の考えで決断する
のが必要ですね。

一人ひとりの個人が、全体の利益を考えて議論をして
最後は自由意志に基づく多数決で決める。

このプロセスのどれ一つの要素が欠けてもいけないと思うのです。

簡単に書きましたが
実はなかなかできていないことのように感じます。

コメントは、ここから↓↓↓:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332

前回出題分

デモはAfDに向けて?、AfDを選ぶ人?

Umfrage
Mehrheit hält Demokratie in Deutschland für gefährdet

Sponsored Link

Seit gut drei Wochen gehen überall in Deutschland
immer wieder Zehntausende Menschen gegen rechts und
gegen die AfD auf die Straße. Auslöser war eine
Recherche des Medienhauses Correctiv zu einem Treffen
radikaler Rechter mit einzelnen Politikern von AfD,
CDU und Werteunion im November in Potsdam.

ZEIT ONLINE
http://enchan.net/xl/oFBIuv

わたしの訳

アンケート調査
過半数がドイツの民主主義は損なわれていると考えている

この3週間あまり、ドイツのあちこちで何万人という人々が、
右派やAfDに抗議して街頭に出ている。
引き金となったのは、メディア組織Correctivの調査で、
それは過激派右翼がAfD、CDU、WerteUnionの政治家と
11月にポツダムで行った個別会合に関するものだった。

*訳す時に気にしたこと
・Seit gut drei Wochen
“gut” drei Wochen:これは3週間「強」
3週間「弱」なら ”knapp” 3 Wochenですね。

訳例

さあ、訳を見てみましょう。

良いですね。

---引用---
世論調査
独国内の民主主義が脅かされていると過半数が回答

3週間以上にわたり国内各所で数万人による反右派や
反AfDのデモが繰り返されている。
発端は、ポツダムで11月に行われた極右派とAfD、CDU、
Werteunionの各政治家との会合に関する調査報道機関
Correctivの取材であった。
---終わり---

---引用---
アンケート調査
多数はドイツの民主主義が危ういと思っている

3週間も前からドイツ各地で、右派とAfDに反対して
数万人がくり返し街頭行動を行っている。
引き金になったのは、11月にポツダムで急進右派が
AfD、CDU、さらにWertunionの個別の政治家と会談した
ことについてのメディア企業Correctivの調査だ。
---終わり---

今日の記事

予算と環境保護政策の関係・・・

Weniger ICE-Bestellungen?
Deutsche Bahn sucht nach Sparmöglichkeiten

Das Chaos um den Bundeshaushalt hat bei der
Deutschen Bahn Milliardenlöcher aufgerissen.
Bauprojekte werden daher in ihrer Bedeutung sortiert.
Die Gewerkschaft EVG fürchtet Auswirkungen auf die Flotte.

wiwo.de
http://enchan.net/xl/oUICSX

訳を送ってください。
(公開を望まない時は希望しないにチェック)

和訳投稿:
https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

投稿期限:2024年2月16日(金)
ファッシング、旧正月、世の中が動き出します

あとがき

このところ温かい日が続いています。
雪は全くと言っていいほど降らず

冬を追い払う意味もあるというファッシングも
果たして盛り上がっているのか・・・

まあ、やっている人たちには
そんなことは関係ないでしょうね。

ファッシングは南ドイツでの呼び方で
北ではカーニバルと言います。

あまりに何もないので調べてみたら
2月8日がWeiberfastnachtでした。

事務所に出かけると
女性陣がハサミを持って待ち構えていて

男性陣のネクタイをちょん切り
壁に、その戦利品を掲げておく。

そんな日なんですが
今はネクタイをする人がほとんどいないので
寂しく思う女性もいるかもしれません。

今回AIで調べた内容を掲載しましたが
ツールとして活用するには良いと思います。

既存の情報の羅列ですが
無難にまとめるには役に立つツールです。

それを唯一無二の情報だとするのは
自分がなくなってしまうので要注意です。

最近は、翻訳ツールもレベルは上がっていますね。
私も使いますが、そのまま訳を使うのは心配なので
必ず原文を当たります。

何ができるのかを知った上でうまく活用したいですね。

最後までお読みいただきありがとうございました。

━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル【旧】
 https://iroiro-information.blogspot.com/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
 https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Sponsored Link

タイトルとURLをコピーしました